تیطُس ۱:۱
مژده برای عصر جدید (Farsi TPV)
این نامه از طرف پولس، بندهٔ خدا و رسول عیسی مسیح است. من مأموریت یافتم كه ایمان برگزیدگان خدا را تقویت كنم و حقیقتی را كه با خداشناسی سازگار است، بیان نمایم. 'in nāme 'az tarafe pules, bandeye khodā va rasule 'isā masih 'ast. man ma'muriyat yāftam ke 'imāne bargozidegāne khodā rā taghviyat konam va haghighati rā ke bā khodāshenāsi sāzgār 'ast, bayān namāyam. This letter is from Paul, the servant of God and the apostle of Jesus Christ. I was commissioned to strengthen the faith of God's elect and to express the truth that is compatible with theology.
این نامه از طرف پولس، بندهٔ خدا و رسول عیسی مسیح است. من مأموریت یافتم كه ایمان برگزیدگان خدا را تقویت كنم و حقیقتی را كه با خداشناسی سازگار است، بیان نمایم.
'in nāme 'az tarafe pules, bandeye khodā va rasule 'isā masih 'ast. man ma'muriyat yāftam ke 'imāne bargozidegāne khodā rā taghviyat konam va haghighati rā ke bā khodāshenāsi sāzgār 'ast, bayān namāyam.
This letter is from Paul, the servant of God and the apostle of Jesus Christ. I was commissioned to strengthen the faith of God's elect and to express the truth that is compatible with theology.
No cross references available for this verse.