PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
จงเลี้ยงดูลูกแกะของเรา | ยอห์น 21:15-17
Gen.2.1

ดังนี้ฟ้าและแผ่นดินโลกและบรรดาบริวารก็ถูกสร้างขึ้นให้สำเร็จ
 
Dạngnī̂ f̂ā læa p̄hæ̀n din lok læa brrdā briwār k̆ t̄hūk s̄r̂āng k̄hụ̂n h̄ı̂ s̄ảrĕc

Genesis 2
Genesis 2:1-3

The Seventh Day—God Rest

The Seventh Day—God Rest
1 ดังนี้ฟ้าและแผ่นดินโลกและบรรดาบริวารก็ถูกสร้างขึ้นให้สำเร็จ
 
Dạngnī̂ f̂ā læa p̄hæ̀n din lok læa brrdā briwār k̆ t̄hūk s̄r̂āng k̄hụ̂n h̄ı̂ s̄ảrĕc
2 ในวันที่เจ็ดพระเจ้าก็เสร็จงานของพระองค์ซึ่งพระองค์ได้ทรงสร้างมาแล้วนั้น และในวันที่เจ็ดพระองค์ทรงพักการงานทั้งสิ้นของพระองค์ซึ่งพระองค์ได้ทรงสร้างมาแล้วนั้น
 
Nı wạn thī̀ cĕd phracêā k̆ s̄er̆c ngān k̄hxng phraxngkh̒ sụ̀ng phraxngkh̒ dị̂ thrng s̄r̂āng mā læ̂w nận læa nı wạn thī̀ cĕd phraxngkh̒ thrng phạk kār ngān thậng s̄în k̄hxng phraxngkh̒ sụ̀ng phraxngkh̒ dị̂ thrng s̄r̂āng mā læ̂w nận
3 พระเจ้าทรงอวยพระพรวันที่เจ็ดและทรงตั้งวันนี้ไว้เป็นวันบริสุทธิ์ เพราะในวันนั้นพระองค์ได้ทรงหยุดพักจากการงานทั้งสิ้นของพระองค์ซึ่งพระเจ้าได้ทรงเนรมิตสร้างไว้แล้วนั้น
 
Phracêā thrng xwy phraphr wạn thī̀ cĕd læa thrng tậng wạn nī̂ wị̂ pĕn wạn bris̄uthṭhi̒ pherāa nı wạn nận phraxngkh̒ dị̂ thrng h̄yud phạk cāk kār ngān thậng s̄în k̄hxng phraxngkh̒ sụ̀ng phracêā dị̂ thrng nermit s̄r̂āng wị̂ læ̂w nận

Man and Woman in the Garden

The First Man - Adam
4 เรื่องราวของฟ้าและแผ่นดินโลกเมื่อถูกเนรมิตสร้างนั้นเป็นดังนี้ ในวันที่พระเยโฮวาห์พระเจ้าได้ทรงสร้างแผ่นดินโลกและฟ้า
 
Reụ̄̀xng rāw k̄hxng f̂ā læa p̄hæ̀n din lok meụ̄̀x t̄hūk nermit s̄r̂āng nận pĕn dạngnī̂ nı wạn thī̀ phra ye ḥo wāh̄̒ phracêā dị̂ thrng s̄r̂āng p̄hæ̀n din lok læa f̂ā
5 บรรดาต้นไม้ตามทุ่งนายังไม่เกิดขึ้นบนแผ่นดินโลก และบรรดาผักตามทุ่งนายังไม่งอกขึ้นเลย เพราะพระเยโฮวาห์พระเจ้ายังไม่ให้ฝนตกบนแผ่นดินโลก และยังไม่มีมนุษย์ที่จะทำไร่ไถนา
 
Brrdā t̂nmị̂ tām thùng nā yạng mị̀ keid k̄hụ̂n bn p̄hæ̀n din lok læa brrdā p̄hạk tām thùng nā yạng mị̀ ngxk k̄hụ̂n ley phe rāa phra ye ḥo wāh̄̒ phracêā yạng mị̀ h̄ı̂ f̄n tk bn p̄hæ̀n din lok læa yạng mị̀mī mnus̄ʹy̒ thī̀ ca thả rị̀ t̄hịnā
6 แต่มีหมอกขึ้นมาจากแผ่นดินโลก ทำให้พื้นแผ่นดินเปียกทั่วไป
 
Tæ̀ mī h̄mxk k̄hụ̂n mā cāk p̄hæ̀n din lok thảh̄ı̂ phụ̄̂n p̄hæ̀n din peīyk thạ̀wpị
7 พระเยโฮวาห์พระเจ้าทรงปั้นมนุษย์ด้วยผงคลีดิน ทรงระบายลมปราณแห่งชีวิตเข้าทางจมูกของเขา และมนุษย์จึงเกิดเป็นจิตวิญญาณมีชีวิตอยู่
 
Phra ye ḥo wāh̄̒ phracêā thrng pận mnus̄ʹy̒ d̂wy p̄hngkhlī din thrng rabāy lmprāṇ h̄æ̀ng chīwit k̄hêā thāng cmūk k̄hxng k̄heā læa mnus̄ʹy̒ cụng keid pĕn cit wiỵỵāṇ mī chīwit xyū̀
God’s Garden - Tree of Life & Knowledge
8 พระเยโฮวาห์พระเจ้าทรงปลูกสวนแห่งหนึ่งไว้ในเอเดนทางทิศตะวันออก และพระองค์ได้ทรงให้มนุษย์ซึ่งพระองค์ได้ทรงปั้นมานั้นอาศัยอยู่ที่นั่น
 
Phra ye ḥo wāh̄̒ phracêā thrng plūk s̄wn h̄æ̀ng h̄nụ̀ng wị̂ nı xeden thāng thiṣ̄ tawạn xxk læa phraxngkh̒ dị̂ thrng h̄ı̂ mnus̄ʹy̒ sụ̀ng phraxngkh̒ dị̂ thrng pận mā nận xāṣ̄ạy xyū̀ thī̀ nạ̀n
9 แล้วพระเยโฮวาห์พระเจ้าทรงให้บรรดาต้นไม้ที่งามน่าดูและที่เหมาะสำหรับเป็นอาหารงอกขึ้นบนแผ่นดินโลก มีต้นไม้แห่งชีวิตอยู่ท่ามกลางสวนด้วย และมีต้นไม้แห่งความรู้ดีและรู้ชั่ว
 
Læ̂w phra ye ḥo wāh̄̒ phracêā thrng h̄ı̂ brrdā t̂nmị̂ thī̀ ngām ǹā dū læa thī̀ h̄emāa s̄ảh̄rạb pĕn xāh̄ār ngxk k̄hụ̂n bn p̄hæ̀n din lok mī t̂nmị̂ h̄æ̀ng chīwit xyū̀ th̀āmklāng s̄wn d̂wy læa mī t̂nmị̂ h̄æ̀ng khwām rū̂ dī læa rū̂ chạ̀w
10 มีแม่น้ำสายหนึ่งไหลออกจากเอเดนรดสวนนั้น จากที่นั่นได้แยกออกเป็นแม่น้ำสี่สาย
 
Mī mæ̀n̂ả s̄āy h̄nụ̀ng h̄ịl xxk cāk xeden rd s̄wn nận cāk thī̀ nạ̀n dị̂ yæk xxk pĕn mæ̀n̂ả s̄ī̀ s̄āy
11 ชื่อของแม่น้ำสายที่หนึ่งคือปิโชน ซึ่งไหลรอบแผ่นดินฮาวิลาห์ ที่นั่นมีแร่ทองคำ
 
Chụ̄̀x k̄hxng mæ̀n̂ả s̄āy thī̀ h̄nụ̀ng khụ̄x pi chon sụ̀ng h̄ịl rxb p̄hæ̀n din ḥā wi lāh̄̒ thī̀ nạ̀n mī ræ̀ thxngkhả
12 ทองคำที่แผ่นดินนั้นเป็นทองคำเนื้อดี มียางไม้หอม และพลอยสีน้ำข้าว
 
Thxngkhả thī̀ p̄hæ̀n din nận pĕn thxngkhả neụ̄̂x dī mī yāng mị̂ h̄xm læa phlxy s̄ī n̂ả k̄ĥāw
13 ชื่อแม่น้ำสายที่สองคือกิโฮน แม่น้ำสายนี้ได้ไหลรอบแผ่นดินเอธิโอเปีย
 
Chụ̄̀x mæ̀n̂ả s̄āy thī̀ s̄xng khụ̄x ki ḥon mæ̀n̂ả s̄āy nī̂ dị̂ h̄ịl rxb p̄hæ̀n din xeṭhixopeīy
14 ชื่อแม่น้ำสายที่สามคือไทกริส ซึ่งได้ไหลไปทางทิศตะวันออกของแผ่นดินอัสซีเรีย และแม่น้ำสายที่สี่คือยูเฟรติส
 
Chụ̄̀x mæ̀n̂ả s̄āy thī̀ s̄ām khụ̄x thị kris̄ sụ̀ng dị̂ h̄ịl pị thāng thiṣ̄ tawạn xxk k̄hxng p̄hæ̀n din xạs̄ sīreīy læa mæ̀n̂ả s̄āy thī̀ s̄ī̀ khụ̄x yū fe rti s̄
15 พระเยโฮวาห์พระเจ้าจึงทรงนำมนุษย์ไปอยู่ในสวนเอเดนให้ทำและรักษาสวน
 
Phra ye ḥo wāh̄̒ phracêā cụng thrng nả mnus̄ʹy̒ pị xyū̀ nı s̄wn xeden h̄ı̂ thả læa rạks̄ʹā s̄wn
16 พระเยโฮวาห์พระเจ้าจึงทรงมีพระดำรัสสั่งมนุษย์นั้นว่า "บรรดาต้นไม้ทุกอย่างในสวนเจ้ากินได้ทั้งหมด
 
Phra ye ḥo wāh̄̒ phracêā cụng thrng mī phra dảrạs̄ s̄ạ̀ng mnus̄ʹy̒ nận ẁā"brrdā t̂nmị̂ thuk xỳāng nı s̄wn cêā kin dị̂ thậngh̄md
17 แต่ต้นไม้แห่งความรู้ดีและรู้ชั่วเจ้าอย่ากินผลจากต้นนั้นเป็นอันขาด เพราะว่าเจ้ากินในวันใด เจ้าจะตายแน่ในวันนั้น"
 
Tæ̀ t̂nmị̂ h̄æ̀ng khwām rū̂ dī læa rū̂ chạ̀w cêā xỳā kin p̄hl cāk t̂n nận pĕn xạn k̄hād pherāa ẁā cêā kin nı wạn dı cêā ca tāy næ̀ nı wạn nận"
The First Woman - Eve
18 พระเยโฮวาห์พระเจ้าตรัสว่า "ซึ่งมนุษย์นั้นอยู่คนเดียวก็ไม่เหมาะ เราจะสร้างผู้อุปถัมภ์ให้เขา"
 
Phra ye ḥo wāh̄̒ phracêā trạs̄ ẁā"sụ̀ng mnus̄ʹy̒ nận xyū̀ khn deīyw k̆ mị̀ h̄emāa reā ca s̄r̂āng p̄hū̂ xupt̄hạmp̣h̒ h̄ı̂ k̄heā"
19 พระเยโฮวาห์พระเจ้าทรงปั้นบรรดาสัตว์ในทุ่งนา และบรรดานกในอากาศจากดิน แล้วจึงพามายังอาดัมเพื่อดูว่าเขาจะเรียกชื่อพวกมันว่าอะไร อาดัมได้เรียกชื่อบรรดาสัตว์ที่มีชีวิตอย่างไร สัตว์ก็มีชื่ออย่างนั้น
 
Phra ye ḥo wāh̄̒ phracêā thrng pận brrdā s̄ạtw̒ nı thùng nā læa brrdā nk nı xākāṣ̄ cāk din læ̂w cụng phā mā yạng xādạ m pheụ̄̀x dū ẁā k̄heā ca reīyk chụ̄̀x phwk mạn ẁā xarị xādạ m dị̂ reīyk chụ̄̀x brrdā s̄ạtw̒ thī̀ mī chīwit xỳāngrị s̄ạtw̒ k̆ mīchụ̄̀x xỳāng nận
20 อาดัมได้ตั้งชื่อบรรดาสัตว์ใช้งาน บรรดานกในอากาศ และบรรดาสัตว์ในทุ่งนา แต่ว่าสำหรับอาดัมยังไม่พบผู้อุปถัมภ์
 
Xādạ m dị̂ tậng chụ̄̀x brrdā s̄ạtw̒ chı̂ ngān brrdā nk nı xākāṣ̄ læa brrdā s̄ạtw̒ nı thùng nā tæ̀ ẁā s̄ảh̄rạb xādạ m yạng mị̀ phb p̄hū̂ xupt̄hạmp̣h̒
21 แล้วพระเยโฮวาห์พระเจ้าทรงกระทำให้อาดัมหลับสนิท และเขาได้หลับสนิท พระองค์จึงทรงชักกระดูกซี่โครงอันหนึ่งของเขาออกมา และทรงกระทำให้เนื้อที่ซี่โครงติดกัน
 
Læ̂w phra ye ḥo wāh̄̒ phracêā thrng krathả h̄ı̂ xādạ m h̄lạb s̄nith læa k̄heā dị̂ h̄lạb s̄nith phraxngkh̒ cụng thrng chạk kradūk sī̀khorng xạn h̄nụ̀ng k̄hxng k̄heā xxk mā læa thrng krathả h̄ı̂ neụ̄̂xthī̀ sī̀khorng tid kạn
22 กระดูกซี่โครงซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าได้ทรงชักจากชายนั้น พระองค์ทรงสร้างให้เป็นหญิงคนหนึ่ง และทรงนำเธอมาให้ชายนั้น
 
Kradūk sī̀khorng sụ̀ng phra ye ḥo wāh̄̒ phracêā dị̂ thrng chạk cāk chāy nận phraxngkh̒ thrng s̄r̂āng h̄ı̂ pĕn h̄ỵing khn h̄nụ̀ng læa thrng nả ṭhex mā h̄ı̂ chāy nận
23 อาดัมจึงว่า "บัดนี้ นี่เป็นกระดูกจากกระดูกของเรา และเนื้อจากเนื้อของเรา จะต้องเรียกเธอว่าหญิง เพราะว่าหญิงนี้ออกมาจากชาย
 
Xādạ m cụng ẁā"bạdnī̂ nī̀ pĕnk ra dūk cāk kradūk k̄hxng reā læa neụ̄̂x cāk neụ̄̂x k̄hxng reā ca t̂xng reīyk ṭhex ẁā h̄ỵing pherāa ẁā h̄ỵing nī̂ xxk mā cāk chāy
24 เหตุฉะนั้นผู้ชายจะจากบิดามารดาของเขา จะไปผูกพันอยู่กับภรรยา และเขาทั้งสองจะเป็นเนื้ออันเดียวกัน"
 
H̄etu c̄hanận p̄hū̂chāy ca cāk bidā mārdā k̄hxng k̄heā ca pị p̄hūkphạn xyū̀ kạb p̣hrryā læa k̄heā thậng s̄xng ca pĕn neụ̄̂x xạn deīywkạn"
Naked - Not Ashamed
25 เขาทั้งสองยังเปลือยกายอยู่ ผู้ชายและภรรยาของเขายังไม่มีความอาย
 
K̄heā thậng s̄xng yạng pelụ̄xy kāy xyū̀ p̄hū̂chāy læa p̣hrryā k̄hxng k̄heā yạng mị̀mī khwām xāy

ข้ออ้างอิงไขว้

ไม่มีข้ออ้างอิงไขว้สำหรับข้อพระคัมภีร์นี้