PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
จงเลี้ยงดูลูกแกะของเรา | ยอห์น 21:15-17
Gen.14.1

และต่อมาในสมัยของอัมราเฟลกษัตริย์เมืองชินาร์ อารีโอคกษัตริย์เมืองเอลลาสาร์ เคโดร์ลาโอเมอร์กษัตริย์เมืองเอลาม และทิดาลกษัตริย์แห่งประชาชาติ
 
Læa t̀x mā nı s̄mạy k̄hxng xạm rā fel ks̄ʹạtriy̒ meụ̄xng chi nār̒ xā rī xokh ks̄ʹạtriy̒ meụ̄xng xe l lā s̄ār̒ khe dor̒ lā xo me xr̒ ks̄ʹạtriy̒ meụ̄xng xe lām læa thid āl ks̄ʹạtriy̒ h̄æ̀ng prachāchāti

Genesis 14
Genesis 14:1-9

The War of the Kings

1 และต่อมาในสมัยของอัมราเฟลกษัตริย์เมืองชินาร์ อารีโอคกษัตริย์เมืองเอลลาสาร์ เคโดร์ลาโอเมอร์กษัตริย์เมืองเอลาม และทิดาลกษัตริย์แห่งประชาชาติ
 
Læa t̀x mā nı s̄mạy k̄hxng xạm rā fel ks̄ʹạtriy̒ meụ̄xng chi nār̒ xā rī xokh ks̄ʹạtriy̒ meụ̄xng xe l lā s̄ār̒ khe dor̒ lā xo me xr̒ ks̄ʹạtriy̒ meụ̄xng xe lām læa thid āl ks̄ʹạtriy̒ h̄æ̀ng prachāchāti
2 กษัตริย์เหล่านี้ได้ทำสงครามรบสู้กับเบรากษัตริย์เมืองโสโดม บิรชากษัตริย์เมืองโกโมราห์ ชินาบกษัตริย์เมืองอัดมาห์ เชเมเบอร์กษัตริย์เมืองเศโบยิม และกษัตริย์เมืองเบ-ลาคือเมืองโศอาร์
 
Ks̄ʹạtriy̒ h̄el̀ā nī̂ dị̂ thả s̄ngkhrām rb s̄ū̂ kạb be rā ks̄ʹạtriy̒ meụ̄xng s̄o dom bi r chā ks̄ʹạtriy̒ meụ̄xng ko mo rāh̄̒ chi nāb ks̄ʹạtriy̒ meụ̄xng xạd māh̄̒ che me bexr̒ ks̄ʹạtriy̒ meụ̄xng ṣ̄e bo yim læa ks̄ʹạtriy̒ meụ̄xng be-lā khụ̄x meụ̄xng ṣ̄o xār̒
3 บรรดากษัตริย์เหล่านี้รวมทัพกัน ณ ที่หุบเขาสิดดิมซึ่งคือทะเลเกลือ
 
Brrdā ks̄ʹạtriy̒ h̄el̀ā nī̂ rwm thạph kạn ṇ thī̀ h̄ub k̄heā s̄iddim sụ̀ng khụ̄x thale kelụ̄x
4 กษัตริย์เหล่านี้ยอมขึ้นแก่กษัตริย์เคโดร์ลาโอเมอร์สิบสองปี และในปีที่สิบสามกษัตริย์เหล่านี้ก็กบฏ
 
Ks̄ʹạtriy̒ h̄el̀ā nī̂ yxm k̄hụ̂n kæ̀ ks̄ʹạtriy̒ khe dor̒ lā xo me xr̒ s̄ib s̄xng pī læa nı pī thī̀ s̄ib s̄ām ks̄ʹạtriy̒ h̄el̀ā nī̂ k̆ kbt̩
5 และในปีที่สิบสี่กษัตริย์เคโดร์ลาโอเมอร์และบรรดากษัตริย์ที่อยู่กับท่านยกมาตีคนเรฟาอิมที่เมืองอัชทาโรท คารนาอิม คนศูซิมที่เมืองฮาม และคนเอมิมที่เมืองชาเวห์ คีริยาธาอิม
 
Læa nı pī thī̀ s̄ib s̄ī̀ ks̄ʹạtriy̒ khe dor̒ lā xo me xr̒ læa brrdā ks̄ʹạtriy̒ thī̀ xyū̀ kạb th̀ān yk mā tī khn refāxim thī̀ meụ̄x ngxạch thā roth khā rnāxim khn ṣ̄ū si m thī̀ meụ̄xng ḥām læa khn xe mi m thī̀ meụ̄xng chā weh̄̒ khī ri yā ṭhāxim
6 ชาวโฮรีที่ภูเขาเสอีร์ซึ่งเป็นของพวกเขา จนถึงเมืองเอลปารานซึ่งอยู่ใกล้ถิ่นทุรกันดาร
 
Chāw ḥo rī thī̀ p̣hūk̄heā s̄e xīr̒ sụ̀ng pĕn k̄hxng phwk k̄heā cnt̄hụng meụ̄xng xe l pā rān sụ̀ng xyū̀ kıl̂ t̄hìn thurkạndār
7 กษัตริย์เหล่านี้กลับมาถึงเมืองเอนมิสปัทซึ่งคือเมืองคาเดช และยกมาตีแผ่นดินทั้งสิ้นของคนอามาเลข และคนอาโมไรต์ที่อาศัยอยู่ ณ เมืองฮาซาโซนทามาร์ด้วย
 
Ks̄ʹạtriy̒ h̄el̀ā nī̂ klạb mā t̄hụng meụ̄xng xe nmis̄pạth sụ̀ng khụ̄x meụ̄xng khā dech læa yk mātī p̄hæ̀n din thậng s̄în k̄hxng khn xā mā lek̄h læa khn xā mo rịt̒ thī̀ xāṣ̄ạy xyū̀ ṇ meụ̄xng ḥā sā son thā mār̒ d̂wy
8 และกษัตริย์เมืองโสโดม กษัตริย์เมืองโกโมราห์ กษัตริย์เมืองอัดมาห์ กษัตริย์เมืองเศโบยิม และกษัตริย์เมืองเบ-ลา (คือเมืองโศอาร์) ก็ออกไปทำสงครามรบสู้กับกษัตริย์เหล่านั้น ณ ที่หุบเขาสิดดิม
 
Læa ks̄ʹạtriy̒ meụ̄xng s̄o dom ks̄ʹạtriy̒ meụ̄xng ko mo rāh̄̒ ks̄ʹạtriy̒ meụ̄xng xạd māh̄̒ ks̄ʹạtriy̒ meụ̄xng ṣ̄e bo yim læa ks̄ʹạtriy̒ meụ̄xng be-lā (khụ̄x meụ̄xng ṣ̄o xār̒) k̆ xxk pị thả s̄ngkhrām rb s̄ū̂ kạb ks̄ʹạtriy̒ h̄el̀ā nận ṇ thī̀ h̄ub k̄heā s̄iddim
9 กับเคโดร์ลาโอเมอร์กษัตริย์เมืองเอลาม ทิดาลกษัตริย์แห่งประชาชาติ อัมราเฟลกษัตริย์เมืองชินาร์ และอารีโอคกษัตริย์เมืองเอลลาสาร์ กษัตริย์สี่องค์ต่อห้าองค์
 
Kạb khe dor̒ lā xo me xr̒ ks̄ʹạtriy̒ meụ̄xng xe lām thid āl ks̄ʹạtriy̒ h̄æ̀ng prachāchāti xạm rā fel ks̄ʹạtriy̒ meụ̄xng chi nār̒ læa xā rī xokh ks̄ʹạtriy̒ meụ̄xng xe l lā s̄ār̒ ks̄ʹạtriy̒ s̄ī̀ xngkh̒ t̀x h̄̂ā xngkh̒

Abram Rescues Lot

10 ที่หุบเขาสิดดิมมีบ่อยางมะตอยเต็มไปหมด เหล่ากษัตริย์เมืองโสโดมและเมืองโกโมราห์ได้หนีมาและตกลงไปที่นั่น และส่วนผู้ที่เหลืออยู่ก็หนีไปยังภูเขา
 
Thī̀ h̄ub k̄heā s̄iddim mī b̀x yāng matxy tĕm pị h̄md h̄el̀ā ks̄ʹạtriy̒ meụ̄xng s̄o dom læa meụ̄xng ko mo rāh̄̒ dị̂ h̄nī mā læa tklng pị thī̀ nạ̀n læa s̄̀wn p̄hū̂ thī̀ h̄elụ̄x xyū̀ k̆ h̄nī pị yạng p̣hūk̄heā
11 กษัตริย์เหล่านั้นจึงเก็บบรรดาทรัพย์สิ่งของและเสบียงอาหารทั้งสิ้นของเมืองโสโดมและเมืองโกโมราห์แล้วก็ไป
 
Ks̄ʹạtriy̒ h̄el̀ā nận cụng kĕb brrdā thrạphy̒ s̄ìngk̄hxng læa s̄ebīyng xāh̄ār thậng s̄în k̄hxng meụ̄xng s̄o dom læa meụ̄xng ko mo rāh̄̒ læ̂w k̆ pị
12 และได้จับโลทบุตรชายของน้องชายอับรามผู้ซึ่งอาศัยอยู่ในเมืองโสโดมและทรัพย์สิ่งของของเขาแล้วจากไป
 
Læa dị̂ cạb lo thbutr chāy k̄hxng n̂xng chāy xạb rām p̄hū̂ sụ̀ng xāṣ̄ạy xyū̀ nı meụ̄xng s̄o dom læa thrạphy̒ s̄ìngk̄hxng k̄hxng k̄heā læ̂w cāk pị
13 แล้วมีคนหนึ่งที่หนีมานั้นได้บอกให้อับรามชาวฮีบรู เพราะว่าท่านอาศัยอยู่ที่ราบของมัมเรคนอาโมไรต์ พี่น้องของเอชโคล์และพี่น้องของอาเนอร์ คนเหล่านี้เป็นพันธมิตรกับอับราม
 
Læ̂w mī khn h̄nụ̀ng thī̀ h̄nī mā nận dị̂ bxk h̄ı̂ xạb rām chāw ḥībrū pherāa ẁā th̀ān xāṣ̄ạy xyū̀ thī̀rāb k̄hx ngmạmre khn xā mo rịt̒ phī̀ n̂xng k̄hxng xe ch khol̒ læa phī̀ n̂xng k̄hxng xā nex r̒ khn h̄el̀ā nī̂ pĕn phạnṭhmitr kạb xạb rām
14 เมื่ออับรามได้ยินว่าหลานชายของท่านถูกจับไปเป็นเชลย ท่านจึงนำคนชำนาญศึกที่เกิดในบ้านท่าน จำนวนสามร้อยสิบแปดคน และตามไปทันที่เมืองดาน
 
Meụ̄̀x xạb rām dị̂yin ẁā h̄lān chāy k̄hxng th̀ān t̄hūk cạb pị pĕn chely th̀ān cụng nả khn chảnāỵ ṣ̄ụk thī̀ keid nı b̂ān th̀ān cảnwn s̄ām r̂xy s̄ib pæd khn læa tām pị thạn thī̀ meụ̄xng dān
15 ท่านจึงแยกคนของท่าน ทั้งท่านและคนใช้ของท่านออกเป็นกองๆในกลางคืน ก็เข้าตีและไล่ตามจนถึงเมืองโฮบาห์ซึ่งอยู่ทางด้านซ้ายเมืองดามัสกัส
 
Th̀ān cụng yæk khn k̄hxng th̀ān thậng th̀ān læa khnchı̂ k̄hxng th̀ān xxk pĕn kxng«nı klāng khụ̄n k̆ k̄hêā tī læa lị̀ tām cnt̄hụng meụ̄xng ḥo bāh̄̒ sụ̀ng xyū̀ thāng d̂ān ŝāy meụ̄xng dāmạs̄kạs̄
16 และท่านนำบรรดาทรัพย์สิ่งของกลับคืนมาหมด ทั้งนำโลทหลานชายของท่าน ทรัพย์สิ่งของของเขา ผู้หญิง และประชาชนกลับมาด้วย
 
Læa th̀ān nả brrdā thrạphy̒ s̄ìngk̄hxng klạb khụ̄n mā h̄md thậng nả loth h̄lān chāy k̄hxng th̀ān thrạphy̒ s̄ìngk̄hxng k̄hxng k̄heā p̄hū̂ h̄ỵing læa prachāchn klạb mā d̂wy

Melchizedek Blesses Abram

17 หลังจากท่านกลับจากการฆ่ากษัตริย์เคโดร์ลาโอเมอร์และกษัตริย์ทั้งหลายที่ร่วมกำลังกันนั้นแล้ว กษัตริย์เมืองโสโดมก็ออกมารับท่าน ณ ที่หุบเขาชาเวห์ ซึ่งคือหุบเขาของกษัตริย์
 
H̄lạng cāk th̀ān klạb cāk kār ḳh̀ā ks̄ʹạtriy̒ khe dor̒ lā xo me xr̒ læa ks̄ʹạtriy̒ thậng h̄lāy thī̀ r̀wm kảlạng kạn nận læ̂w ks̄ʹạtriy̒ meụ̄xng s̄o dom k̆ xxk mā rạb th̀ān ṇ thī̀ h̄ub k̄heā chā weh̄̒ sụ̀ng khụ̄x h̄ubk̄heā k̄hxng ks̄ʹạtriy̒
18 เมลคีเซเดคกษัตริย์เมืองซาเล็มได้นำขนมปังและน้ำองุ่นมาให้ และท่านก็เป็นปุโรหิตของพระเจ้าผู้สูงสุด
 
Mel khī se dekh ks̄ʹạtriy̒ meụ̄xng sā lĕm dị̂ nả k̄hnmpạng læa n̂ả xngùn mā h̄ı̂ læa th̀ān k̆ pĕn puroh̄it k̄hxng phracêā p̄hū̂ s̄ūngs̄ud
19 ท่านก็อวยพรแก่อับรามว่า "ขอให้พระเจ้าผู้สูงสุดผู้ทรงเป็นเจ้าของฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลกโปรดให้อับรามได้รับพรเถิด
 
Th̀ān k̆ xwyphr kæ̀ xạb rām ẁā"k̄hx h̄ı̂ phracêā p̄hū̂ s̄ūngs̄ud p̄hū̂thrng pĕn cêāk̄hxng f̂ā s̄wrrkh̒ læa p̄hæ̀n din lok pord h̄ı̂ xạb rām dị̂ rạb phr t̄heid
20 และจงสรรเสริญแด่พระเจ้าผู้สูงสุดผู้ได้ทรงมอบศัตรูทั้งหลายของเจ้าไว้ในมือของเจ้า" และอับรามก็ยกหนึ่งในสิบจากข้าวของทั้งหมดถวายแก่ท่าน
 
Læa cng s̄rrs̄eriỵ dæ̀ phracêā p̄hū̂ s̄ūngs̄ud p̄hū̂ dị̂ thrng mxb ṣ̄ạtrū thậng h̄lāy k̄hxng cêā wị̂ nı mụ̄x k̄hxng cêā" læa xạb rām k̆ yk h̄nụ̀ng nı s̄ib cāk k̄ĥāw k̄hxng thậngh̄md t̄hwāy kæ̀ th̀ān
21 กษัตริย์เมืองโสโดมตรัสแก่อับรามว่า "ขอคืนคนให้แก่เราและทรัพย์สิ่งของนั้นเจ้าจงเอาไปเถิด"
 
Ks̄ʹạtriy̒ meụ̄xng s̄o dom trạs̄ kæ̀ xạb rām ẁā"k̄hx khụ̄n khn h̄ı̂ kæ̀ reā læa thrạphy̒ s̄ìngk̄hxng nận cêā cng xeā pị t̄heid"
22 อับรามกล่าวแก่กษัตริย์เมืองโสโดมว่า "ข้าพเจ้าได้ยกมือของข้าพเจ้าต่อพระเยโฮวาห์พระเจ้าผู้สูงสุด ผู้ทรงเป็นเจ้าของฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลก
 
Xạb rām kl̀āw kæ̀ ks̄ʹạtriy̒ meụ̄xng s̄o dom ẁā"k̄ĥāphcêā dị̂ ykmụ̄x k̄hxng k̄ĥāphcêā t̀x phra ye ḥo wāh̄̒ phracêā p̄hū̂ s̄ūngs̄ud p̄hū̂thrng pĕn cêāk̄hxng f̂ā s̄wrrkh̒ læa p̄hæ̀n din lok
23 ว่าข้าพเจ้าจะไม่รับเอาเส้นด้ายหรือสายรัดร้องเท้าและข้าพเจ้าจะไม่รับเอาสิ่งใดๆที่เป็นของท่าน เกรงว่าท่านจะกล่าวว่า `เราได้กระทำให้อับรามมั่งมี'
 
Ẁā k̄ĥāphcêā ca mị̀ rạb xeā s̄ên d̂āy h̄rụ̄x s̄āy rạd r̂xng thêā læa k̄ĥāphcêā ca mị̀ rạb xeā s̄ìng dı«thī̀ pĕn k̄hxng th̀ān kerng ẁā th̀ān ca kl̀āw ẁā `reā dị̂ krathả h̄ı̂ xạb rām mạ̀ngmī'
24 เว้นแต่สิ่งที่คนหนุ่มได้กินและส่วนของคนทั้งหลายซึ่งไปกับข้าพเจ้าคืออาเนอร์ เอชโคล์ และมัมเร ให้พวกเขารับส่วนของพวกเขาเถิด"
 
Wên tæ̀ s̄ìng thī̀ khn h̄nùm dị̂ kin læa s̄̀wn k̄hxng khn thậng h̄lāy sụ̀ng pị kạb k̄ĥāphcêā khụ̄x xā nex r̒ xe ch khol̒ læa mạmre h̄ı̂ phwk k̄heā rạb s̄̀wn k̄hxng phwk k̄heā t̄heid"

ข้ออ้างอิงไขว้

ไม่มีข้ออ้างอิงไขว้สำหรับข้อพระคัมภีร์นี้