PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
என் ஆட்டுக்குட்டிகளை மேயவிடு | யோவான் 21:15-17
Gen.4.1

ஆதாம் தன் மனைவியாகிய ஏவாளை அறிந்தான்; அவள் கர்ப்பவதியாகி, காயீனைப் பெற்று, கர்த்தரால் ஒரு மனுஷனைப் பெற்றேன் என்றாள்.
 
Ātām taṉ maṉaiviyākiya ēvāḷai aṟintāṉ; avaḷ karppavatiyāki, kāyīṉaip peṟṟu, karttarāl oru maṉuṣaṉaip peṟṟēṉ eṉṟāḷ.

ஆதியாகமம் 4
ஆதியாகமம் 4:1-16

Cain and Abel

1 ஆதாம் தன் மனைவியாகிய ஏவாளை அறிந்தான்; அவள் கர்ப்பவதியாகி, காயீனைப் பெற்று, கர்த்தரால் ஒரு மனுஷனைப் பெற்றேன் என்றாள்.
 
Ātām taṉ maṉaiviyākiya ēvāḷai aṟintāṉ; avaḷ karppavatiyāki, kāyīṉaip peṟṟu, karttarāl oru maṉuṣaṉaip peṟṟēṉ eṉṟāḷ.
2 பின்பு அவனுடைய சகோதரனாகிய ஆபேலைப் பெற்றாள்; ஆபேல் ஆடுகளை மேய்க்கிறவனானான், காயீன் நிலத்தைப் பயிரிடுகிறவனானான்.
 
Piṉpu avaṉuṭaiya cakōtaraṉākiya āpēlaip peṟṟāḷ; āpēl āṭukaḷai mēykkiṟavaṉāṉāṉ, kāyīṉ nilattaip payiriṭukiṟavaṉāṉāṉ.
The First Murder
3 சிலநாள் சென்றபின்பு, காயீன் நிலத்தின் கனிகளைக் கர்த்தருக்குக் காணிக்கையாகக் கொண்டுவந்தான்.
 
Cilanāḷ ceṉṟapiṉpu, kāyīṉ nilattiṉ kaṉikaḷaik karttarukkuk kāṇikkaiyākak koṇṭuvantāṉ.
4 ஆபேலும் தன் மந்தையின் தலையீற்றுகளிலும் அவைகளின் கொழுமையானவைகளிலும் சிலவற்றைக் கொண்டுவந்தான். ஆபேலையும் அவன் காணிக்கையையும் கர்த்தர் அங்கிகரித்தார்.
 
Āpēlum taṉ mantaiyiṉ talaiyīṟṟukaḷilum avaikaḷiṉ koḻumaiyāṉavaikaḷilum cilavaṟṟaik koṇṭuvantāṉ. Āpēlaiyum avaṉ kāṇikkaiyaiyum karttar aṅkikarittār.
5 காயீனையும் அவன் காணிக்கையையும் அவர் அங்கிகரிக்கவில்லை. அப்பொழுது காயீனுக்கு மிகவும் எரிச்சல் உண்டாகி, அவன் முகநாடி வேறுபட்டது.
 
Kāyīṉaiyum avaṉ kāṇikkaiyaiyum avar aṅkikarikkavillai. Appoḻutu kāyīṉukku mikavum ericcal uṇṭāki, avaṉ mukanāṭi vēṟupaṭṭatu.
6 அப்பொழுது கர்த்தர் காயீனை நோக்கி: உனக்கு ஏன் எரிச்சல் உண்டாயிற்று? உன் முகநாடி ஏன் வேறுபட்டது?
 
Appoḻutu karttar kāyīṉai nōkki: Uṉakku ēṉ ericcal uṇṭāyiṟṟu? Uṉ mukanāṭi ēṉ vēṟupaṭṭatu?
7 நீ நன்மைசெய்தால் மேன்மை இல்லையோ? நீ நன்மைசெய்யாதிருந்தால் பாவம் வாசற்படியில் படுத்திருக்கும்; அவன் ஆசை உன்னைப் பற்றியிருக்கும், நீ அவனை ஆண்டுகொள்ளுவாய் என்றார்.
 
Nī naṉmaiceytāl mēṉmai illaiyō? Nī naṉmaiceyyātiruntāl pāvam vācaṟpaṭiyil paṭuttirukkum; avaṉ ācai uṉṉaip paṟṟiyirukkum, nī avaṉai āṇṭukoḷḷuvāy eṉṟār.
8 காயீன் தன் சகோதரனாகிய ஆபேலோடே பேசினான்; அவர்கள் வயல்வெளியில் இருக்கும் சமயத்தில், காயீன் தன் சகோதரனாகிய ஆபேலுக்கு விரோதமாய் எழும்பி, அவனைக் கொலைசெய்தான்.
 
Kāyīṉ taṉ cakōtaraṉākiya āpēlōṭē pēciṉāṉ; avarkaḷ vayalveḷiyil irukkum camayattil, kāyīṉ taṉ cakōtaraṉākiya āpēlukku virōtamāy eḻumpi, avaṉaik kolaiceytāṉ.
9 கர்த்தர் காயீனை நோக்கி: உன் சகோதரனாகிய ஆபேல் எங்கே என்றார்; அதற்கு அவன்: நான் அறியேன்; என் சகோதரனுக்கு நான் காவலாளியோ என்றான்.
 
Karttar kāyīṉai nōkki: Uṉ cakōtaraṉākiya āpēl eṅkē eṉṟār; ataṟku avaṉ: Nāṉ aṟiyēṉ; eṉ cakōtaraṉukku nāṉ kāvalāḷiyō eṉṟāṉ.
10 அதற்கு அவர்: என்ன செய்தாய்? உன் சகோதரனுடைய இரத்தத்தின் சத்தம் பூமியிலிருந்து என்னை நோக்கிக் கூப்பிடுகிறது.
 
Ataṟku avar: Eṉṉa ceytāy? Uṉ cakōtaraṉuṭaiya irattattiṉ cattam pūmiyiliruntu eṉṉai nōkkik kūppiṭukiṟatu.
11 இப்பொழுது உன் சகோதரனுடைய இரத்தத்தை உன் கையிலே வாங்கிக் கொள்ள தன் வாயைத் திறந்த இந்தப் பூமியில் நீ சபிக்கப்பட்டிருப்பாய்.
 
Ippoḻutu uṉ cakōtaraṉuṭaiya irattattai uṉ kaiyilē vāṅkik koḷḷa taṉ vāyait tiṟanta intap pūmiyil nī capikkappaṭṭiruppāy.
12 நீ நிலத்தைப் பயிரிடும்போது, அது தன் பலனை இனி உனக்குக் கொடாது; நீ பூமியில் நிலையற்று அலைகிறவனாயிருப்பாய் என்றார்.
 
Nī nilattaip payiriṭumpōtu, atu taṉ palaṉai iṉi uṉakkuk koṭātu; nī pūmiyil nilaiyaṟṟu alaikiṟavaṉāyiruppāy eṉṟār.
13 அப்பொழுது காயீன் கர்த்தரை நோக்கி: எனக்கு இட்ட தண்டனை என்னால் சகிக்கமுடியாது.
 
Appoḻutu kāyīṉ karttarai nōkki: Eṉakku iṭṭa taṇṭaṉai eṉṉāl cakikkamuṭiyātu.
14 இன்று என்னை இந்தத் தேசத்திலிருந்து துரத்திவிடுகிறீர்; நான் உமது சமுகத்துக்கு விலகி மறைந்து, பூமியில் நிலையற்று அலைகிறவனாயிருப்பேன்; என்னைக் கண்டுபிடிக்கிறவன் எவனும் என்னைக் கொன்றுபோடுவானே என்றான்.
 
Iṉṟu eṉṉai intat tēcattiliruntu turattiviṭukiṟīr; nāṉ umatu camukattukku vilaki maṟaintu, pūmiyil nilaiyaṟṟu alaikiṟavaṉāyiruppēṉ; eṉṉaik kaṇṭupiṭikkiṟavaṉ evaṉum eṉṉaik koṉṟupōṭuvāṉē eṉṟāṉ.
15 அப்பொழுது கர்த்தர் அவனை நோக்கி: காயீனைக் கொல்லுகிற எவன் மேலும் ஏழு பழி சுமரும் என்று சொல்லி; காயீனைக் கண்டுபிடிக்கிறவன் எவனும் அவனைக் கொன்றுபோடாதபடிக்குக் கர்த்தர் அவன்மேல் ஒரு அடையாளத்தைப் போட்டார்.
 
Appoḻutu karttar avaṉai nōkki: Kāyīṉaik kollukiṟa evaṉ mēlum ēḻu paḻi cumarum eṉṟu colli; kāyīṉaik kaṇṭupiṭikkiṟavaṉ evaṉum avaṉaik koṉṟupōṭātapaṭikkuk karttar avaṉmēl oru aṭaiyāḷattaip pōṭṭār.
16 அப்படியே காயீன் கர்த்தருடைய சந்நிதியைவிட்டுப் புறப்பட்டு, ஏதேனுக்குக் கிழக்கான நோத் என்னும் தேசத்தில் குடியிருந்தான்.
 
Appaṭiyē kāyīṉ karttaruṭaiya cannitiyaiviṭṭup puṟappaṭṭu, ētēṉukkuk kiḻakkāṉa nōt eṉṉum tēcattil kuṭiyiruntāṉ.

The Descendants of Cain

17 காயீன் தன் மனைவியை அறிந்தான்; அவள் கர்ப்பவதியாகி, ஏனோக்கைப் பெற்றாள்; அப்பொழுது அவன் ஒரு பட்டணத்தைக் கட்டி, அந்தப் பட்டணத்துக்குத் தன் குமாரனாகிய ஏனோக்குடைய பேரை இட்டான்.
 
Kāyīṉ taṉ maṉaiviyai aṟintāṉ; avaḷ karppavatiyāki, ēṉōkkaip peṟṟāḷ; appoḻutu avaṉ oru paṭṭaṇattaik kaṭṭi, antap paṭṭaṇattukkut taṉ kumāraṉākiya ēṉōkkuṭaiya pērai iṭṭāṉ.
18 ஏனோக்குக்கு ஈராத் பிறந்தான்; ஈராத் மெகுயவேலைப் பெற்றான்; மெகுயவேல் மெத்தூசவேலைப் பெற்றான்; மெத்தூசவேல் லாமேக்கைப் பெற்றான்.
 
Ēṉōkkukku īrāt piṟantāṉ; īrāt mekuyavēlaip peṟṟāṉ; mekuyavēl mettūcavēlaip peṟṟāṉ; mettūcavēl lāmēkkaip peṟṟāṉ.
19 லாமேக்கு இரண்டு ஸ்திரீகளை விவாகம்பண்ணினான்; ஒருத்திக்கு ஆதாள் என்று பேர், மற்றொருத்திக்குச் சில்லாள் என்று பேர்.
 
Lāmēkku iraṇṭu stirīkaḷai vivākampaṇṇiṉāṉ; oruttikku ātāḷ eṉṟu pēr, maṟṟoruttikkuc cillāḷ eṉṟu pēr.
20 ஆதாள் யாபாலைப் பெற்றாள்; அவன் கூடாரங்களில் வாசம்பண்ணுகிறவர்களுக்கும், மந்தை மேய்க்கிறவர்களுக்கும் தகப்பனானான்.
 
Ātāḷ yāpālaip peṟṟāḷ; avaṉ kūṭāraṅkaḷil vācampaṇṇukiṟavarkaḷukkum, mantai mēykkiṟavarkaḷukkum takappaṉāṉāṉ.
21 அவன் சகோதரனுடைய பேர் யூபால்; அவன் கின்னரக்காரர், நாகசுரக்காரர் யாவருக்கும் தகப்பனானான்.
 
Avaṉ cakōtaraṉuṭaiya pēr yūpāl; avaṉ kiṉṉarakkārar, nākacurakkārar yāvarukkum takappaṉāṉāṉ.
22 சில்லாளும் தூபால் காயீனைப் பெற்றாள்; அவன் பித்தளை, இரும்பு முதலியவற்றின் தொழிலாளர் யாவருக்கும் ஆசாரியனானான்; தூபால் காயீனுடைய சகோதரி நாமாள்.
 
Cillāḷum tūpāl kāyīṉaip peṟṟāḷ; avaṉ pittaḷai, irumpu mutaliyavaṟṟiṉ toḻilāḷar yāvarukkum ācāriyaṉāṉāṉ; tūpāl kāyīṉuṭaiya cakōtari nāmāḷ.
23 லாமேக்கு தன் மனைவிகளைப் பார்த்து: ஆதாளே, சில்லாளே, நான் சொல்வதைக் கேளுங்கள்; லாமேக்கின் மனைவிகளே, என் சத்தத்துக்குச் செவி கொடுங்கள்; எனக்குக் காயமுண்டாக ஒரு மனுஷனைக் கொன்றேன்; எனக்குத் தழும்புண்டாக ஒரு வாலிபனைக் கொலைசெய்தேன்.
 
Lāmēkku taṉ maṉaivikaḷaip pārttu: Ātāḷē, cillāḷē, nāṉ colvataik kēḷuṅkaḷ; lāmēkkiṉ maṉaivikaḷē, eṉ cattattukkuc cevi koṭuṅkaḷ; eṉakkuk kāyamuṇṭāka oru maṉuṣaṉaik koṉṟēṉ; eṉakkut taḻumpuṇṭāka oru vālipaṉaik kolaiceytēṉ.
24 காயீனுக்காக ஏழு பழி சுமருமானால், லாமேக்குக்காக எழுபத்தேழு பழி சுமரும் என்றான்.
 
Kāyīṉukkāka ēḻu paḻi cumarumāṉāl, lāmēkkukkāka eḻupattēḻu paḻi cumarum eṉṟāṉ.

Seth and Enosh

25 பின்னும் ஆதாம் தன் மனைவியை அறிந்தான்; அவள் ஒரு குமாரனைப் பெற்று: காயீன் கொலை செய்த ஆபேலுக்குப் பதிலாக, தேவன் எனக்கு வேறொரு புத்திரனைக் கொடுத்தார் என்று சொல்லி, அவனுக்குச் சேத் என்று பேரிட்டாள்.
 
Piṉṉum ātām taṉ maṉaiviyai aṟintāṉ; avaḷ oru kumāraṉaip peṟṟu: Kāyīṉ kolai ceyta āpēlukkup patilāka, tēvaṉ eṉakku vēṟoru puttiraṉaik koṭuttār eṉṟu colli, avaṉukkuc cēt eṉṟu pēriṭṭāḷ.
26 சேத்துக்கும் ஒரு குமாரன் பிறந்தான்; அவனுக்கு ஏனோஸ் என்று பேரிட்டான்; அப்பொழுது மனுஷர் கர்த்தருடைய நாமத்தைத் தொழுதுகொள்ள ஆரம்பித்தார்கள்.
 
Cēttukkum oru kumāraṉ piṟantāṉ; avaṉukku ēṉōs eṉṟu pēriṭṭāṉ; appoḻutu maṉuṣar karttaruṭaiya nāmattait toḻutukoḷḷa ārampittārkaḷ.

குறுக்கு மேற்கோள்கள்

இந்த வசனத்திற்கு குறுக்கு மேற்கோள்கள் இல்லை.