И сказал Господь Авраму, после того как Лот отделился от него: возведи очи твои и с места, на котором ты теперь, посмотри к северу и к югу, и к востоку и к западу;
I skazal Gospod' Avramu, posle togo kak Lot otdelilsya ot nego: vozvedi ochi tvoi i s mesta, na kotorom ty teper', posmotri k severu i k yugu, i k vostoku i k zapadu;
и будет потомство твое, как песок земной; и распространишься к морю и к востоку, и ксеверу и к полудню; и благословятся в тебе и в семени твоем все племена земные;
i budet potomstvo tvoye, kak pesok zemnoy; i rasprostranish'sya k moryu i k vostoku, i kseveru i k poludnyu; i blagoslovyatsya v tebe i v semeni tvoyem vse plemena zemnyye;
взойди на вершину Фасги и взгляни глазами твоими к морю и к северу, и к югу и к востоку, и посмотри глазами твоими, потому что ты не перейдешь за Иордан сей;
vzoydi na vershinu Fasgi i vzglyani glazami tvoimi k moryu i k severu, i k yugu i k vostoku, i posmotri glazami tvoimi, potomu chto ty ne pereydesh' za Iordan sey;
Возведи очи твои и посмотри вокруг, – все они собираются, идут к тебе. Живу Я! говорит Господь, – всеми ими ты облечешься, как убранством, и нарядишься ими, как невеста.
Vozvedi ochi tvoi i posmotri vokrug, – vse oni sobirayutsya, idut k tebe. Zhivu YA! govorit Gospod', – vsemi imi ty oblechesh'sya, kak ubranstvom, i naryadish'sya imi, kak nevesta.