PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
Паси агнцев Моих | Иоанна 21:15-17
Gen.13.1

И поднялся Аврам из Египта, сам и жена его, и все, что у него было, и Лот с ним, на юг.
 
I podnyalsya Avram iz Yegipta, sam i zhena yego, i vse, chto u nego bylo, i Lot s nim, na yug.

Бытие 13
Бытие 13:1-9

Abram and Lot Part Ways

1 И поднялся Аврам из Египта, сам и жена его, и все, что у него было, и Лот с ним, на юг.
 
I podnyalsya Avram iz Yegipta, sam i zhena yego, i vse, chto u nego bylo, i Lot s nim, na yug.
2 И был Аврам очень богат скотом, и серебром, и золотом.
 
I byl Avram ochen' bogat skotom, i serebrom, i zolotom.
3 И продолжал он переходы свои от юга до Вефиля, до места, где прежде был шатер его между Вефилем и между Гаем,
 
I prodolzhal on perekhody svoi ot yuga do Vefilya, do mesta, gde prezhde byl shater yego mezhdu Vefilem i mezhdu Gayem,
4 до места жертвенника, который он сделал там вначале; и там призвал Аврам имя Господа.
 
do mesta zhertvennika, kotoryy on sdelal tam vnachale; i tam prizval Avram imya Gospoda.
5 И у Лота, который ходил с Аврамом, также был мелкий и крупный скот и шатры.
 
I u Lota, kotoryy khodil s Avramom, takzhe byl melkiy i krupnyy skot i shatry.
6 И непоместительна была земля для них, чтобы жить вместе, ибо имущество их было так велико, что они не могли жить вместе.
 
I nepomestitel'na byla zemlya dlya nikh, chtoby zhit' vmeste, ibo imushchestvo ikh bylo tak veliko, chto oni ne mogli zhit' vmeste.
7 И был спор между пастухами скота Аврамова и между пастухами скотаЛотова; и Хананеи и Ферезеи жили тогда в той земле.
 
I byl spor mezhdu pastukhami skota Avramova i mezhdu pastukhami skotaLotova; i Khananei i Ferezei zhili togda v toy zemle.
8 И сказал Аврам Лоту: да не будет раздора между мною и тобою, и междупастухами моими и пастухами твоими, ибо мы родственники;
 
I skazal Avram Lotu: da ne budet razdora mezhdu mnoyu i toboyu, i mezhdupastukhami moimi i pastukhami tvoimi, ibo my rodstvenniki;
9 не вся ли земля пред тобою? отделись же от меня: если ты налево, то я направо; а еслиты направо, то я налево.
 
ne vsya li zemlya pred toboyu? otdelis' zhe ot menya: yesli ty nalevo, to ya napravo; a yeslity napravo, to ya nalevo.

Lot Proceeds toward Sodom

10 Лот возвел очи свои и увидел всю окрестность Иорданскую, что она,прежде нежели истребил Господь Содом и Гоморру, вся до Сигора орошалась водою, как сад Господень, как земля Египетская;
 
Lot vozvel ochi svoi i uvidel vsyu okrestnost' Iordanskuyu, chto ona,prezhde nezheli istrebil Gospod' Sodom i Gomorru, vsya do Sigora oroshalas' vodoyu, kak sad Gospoden', kak zemlya Yegipetskaya;
11 и избрал себе Лот всю окрестность Иорданскую; и двинулся Лот квостоку. И отделились они друг от друга.
 
i izbral sebe Lot vsyu okrestnost' Iordanskuyu; i dvinulsya Lot kvostoku. I otdelilis' oni drug ot druga.
12 Аврам стал жить на земле Ханаанской; а Лот стал жить в городах окрестности и раскинул шатры до Содома.
 
Avram stal zhit' na zemle Khanaanskoy; a Lot stal zhit' v gorodakh okrestnosti i raskinul shatry do Sodoma.
13 Жители же Содомские были злы и весьма грешны пред Господом.
 
Zhiteli zhe Sodomskiye byli zly i ves'ma greshny pred Gospodom.

God Renews the Promise to Abram

14 И сказал Господь Авраму, после того как Лот отделился от него: возведи очи твои и с места, на котором ты теперь, посмотри к северу и к югу, и к востоку и к западу;
 
I skazal Gospod' Avramu, posle togo kak Lot otdelilsya ot nego: vozvedi ochi tvoi i s mesta, na kotorom ty teper', posmotri k severu i k yugu, i k vostoku i k zapadu;
15 ибо всю землю, которую ты видишь, тебе дам Я и потомству твоему навеки,
 
ibo vsyu zemlyu, kotoruyu ty vidish', tebe dam YA i potomstvu tvoyemu naveki,
16 и сделаю потомство твое, как песок земной; если кто может сосчитать песок земной, то и потомство твое сочтено будет;
 
i sdelayu potomstvo tvoye, kak pesok zemnoy; yesli kto mozhet soschitat' pesok zemnoy, to i potomstvo tvoye sochteno budet;
17 встань, пройди по земле сей в долготу и в широту ее, ибо Я тебе дам ее.
 
vstan', proydi po zemle sey v dolgotu i v shirotu yeye, ibo YA tebe dam yeye.
18 И двинул Аврам шатер, и пошел, и поселился у дубравы Мамре, что в Хевроне; и создал там жертвенник Господу.
 
I dvinul Avram shater, i poshel, i poselilsya u dubravy Mamre, chto v Khevrone; i sozdal tam zhertvennik Gospodu.

Перекрестные ссылки

Для этого стиха нет перекрестных ссылок.