PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
Паси агнцев Моих | Иоанна 21:15-17
Gen.12.1
RUS1876 БОГ

И сказал Господь Авраму: пойди из земли твоей, от родства твоего и издома отца твоего, в землю, которую Я укажу тебе;
 
I skazal Gospod' Avramu: poydi iz zemli tvoyey, ot rodstva tvoyego i izdoma ottsa tvoyego, v zemlyu, kotoruyu YA ukazhu tebe;

Бытие 12
Бытие 12:1-9

The Call of Abram

1 И сказал Господь Авраму: пойди из земли твоей, от родства твоего и издома отца твоего, в землю, которую Я укажу тебе;
 
I skazal Gospod' Avramu: poydi iz zemli tvoyey, ot rodstva tvoyego i izdoma ottsa tvoyego, v zemlyu, kotoruyu YA ukazhu tebe;
2 и Я произведу от тебя великий народ, и благословлю тебя, и возвеличу имя твое, и будешь ты в благословение;
 
i YA proizvedu ot tebya velikiy narod, i blagoslovlyu tebya, i vozvelichu imya tvoye, i budesh' ty v blagosloveniye;
3 Я благословлю благословляющих тебя, и злословящих тебя прокляну; иблагословятся в тебе все племена земные.
 
YA blagoslovlyu blagoslovlyayushchikh tebya, i zloslovyashchikh tebya proklyanu; i blagoslovyatsya v tebe vse plemena zemnyye.
4 И пошел Аврам, как сказал ему Господь; и с ним пошел Лот. Аврам был семидесяти пяти лет, когда вышел из Харрана.
 
I poshel Avram, kak skazal yemu Gospod'; i s nim poshel Lot. Avram byl semidesyati pyati let, kogda vyshel iz Kharrana.
5 И взял Аврам с собою Сару, жену свою, Лота, сына брата своего, и всеимение, которое они приобрели, и всех людей, которых они имели в Харране; и вышли, чтобы идти в землю Ханаанскую; и пришли в землю Ханаанскую.
 
I vzyal Avram s soboyu Saru, zhenu svoyu, Lota, syna brata svoyego, i vseimeniye, kotoroye oni priobreli, i vsekh lyudey, kotorykh oni imeli v Kharrane; i vyshli, chtoby idti v zemlyu Khanaanskuyu; i prishli v zemlyu Khanaanskuyu.
6 И прошел Аврам по земле сей до места Сихема, до дубравы Море. В этойземле тогда жили Хананеи.
 
I proshel Avram po zemle sey do mesta Sikhema, do dubravy More. V etoyzemle togda zhili Khananei.
7 И явился Господь Авраму и сказал: потомству твоему отдам Я землю сию. И создал он там жертвенник Господу, Который явился ему.
 
I yavilsya Gospod' Avramu i skazal: potomstvu tvoyemu otdam YA zemlyu siyu. I sozdal on tam zhertvennik Gospodu, Kotoryy yavilsya yemu.
8 Оттуда двинулся он к горе, на восток от Вефиля; и поставил шатерсвой так, что от него Вефиль был на запад, а Гай на восток; и создал там жертвенник Господу и призвал имя Господа.
 
Ottuda dvinulsya on k gore, na vostok ot Vefilya; i postavil shatersvoy tak, chto ot nego Vefil' byl na zapad, a Gay na vostok; i sozdal tam zhertvennik Gospodu i prizval imya Gospoda.
9 И поднялся Аврам и продолжал идти к югу.
 
I podnyalsya Avram i prodolzhal idti k yugu.

Abram and Sarai in Egypt

10 И был голод в той земле. И сошел Аврам в Египет, пожить там, потомучто усилился голод в земле той.
 
I byl golod v toy zemle. I soshel Avram v Yegipet, pozhit' tam, potomuchto usililsya golod v zemle toy.
11 Когда же он приближался к Египту, то сказал Саре, жене своей: вот, я знаю, что ты женщина, прекрасная видом;
 
Kogda zhe on priblizhalsya k Yegiptu, to skazal Sare, zhene svoyey: vot, ya znayu, chto ty zhenshchina, prekrasnaya vidom;
12 и когда Египтяне увидят тебя, то скажут: это жена его; и убьют меня,а тебя оставят в живых;
 
i kogda Yegiptyane uvidyat tebya, to skazhut: eto zhena yego; i ub'yut menya,a tebya ostavyat v zhivykh;
13 скажи же, что ты мне сестра, дабы мне хорошо было ради тебя, и дабы жива была душа моя чрез тебя.
 
skazhi zhe, chto ty mne sestra, daby mne khorosho bylo radi tebya, i daby zhiva byla dusha moya chrez tebya.
14 И было, когда пришел Аврам в Египет, Египтяне увидели, что она женщина весьма красивая;
 
I bylo, kogda prishel Avram v Yegipet, Yegiptyane uvideli, chto ona zhenshchina ves'ma krasivaya;
15 увидели ее и вельможи фараоновы и похвалили ее фараону; и взята была она в дом фараонов.
 
uvideli yeye i vel'mozhi faraonovy i pokhvalili yeye faraonu; i vzyata byla ona v dom faraonov.
16 И Авраму хорошо было ради ее; и был у него мелкий и крупный скот и ослы, и рабы и рабыни, и лошаки и верблюды.
 
I Avramu khorosho bylo radi yeye; i byl u nego melkiy i krupnyy skot i osly, i raby i rabyni, i loshaki i verblyudy.
17 Но Господь поразил тяжкими ударами фараона и дом его за Сару, жену Аврамову.
 
No Gospod' porazil tyazhkimi udarami faraona i dom yego za Saru, zhenu Avramovu.
18 И призвал фараон Аврама и сказал: что ты это сделал со мною? для чегоне сказал мне, что она жена твоя?
 
I prizval faraon Avrama i skazal: chto ty eto sdelal so mnoyu? dlya chegone skazal mne, chto ona zhena tvoya?
19 для чего ты сказал: она сестра моя? и я взял было еесебе в жену. И теперь вот жена твоя; возьми и пойди.
 
dlya chego ty skazal: ona sestra moya? i ya vzyal bylo yeyesebe v zhenu. I teper' vot zhena tvoya; voz'mi i poydi.
20 И дал о нем фараон повеление людям, и проводили его, и жену его, и все, что у негобыло.
 
I dal o nem faraon poveleniye lyudyam, i provodili yego, i zhenu yego, i vse, chto u negobylo.

Перекрестные ссылки

Для этого стиха нет перекрестных ссылок.