PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
ငါ့သိုးကလေးများကို ကျွေးမွေးလော့ | ယောဟန် 21:15-17
Gen.5.1
MYA1835 ယေရှု

အာဒံ၏သားစဉ်မြေးစက် စာရင်းဟုမူကား၊ လူကို ဖန်ဆင်းတော်မူသော ကာလ၌၊ မိမိပုံသဏ္ဍာန်နှင့် အညီ၊ ဘုရားသခင် ဖန်ဆင်းတော်မူ၏။
 
aardan eatsarr hcain myayhcaat hcarrainn hu muu karr , luuko hpaansainntawmuusaw karl , mimi ponesandarannhaint a nye , bhurarrsahkain hpaansainn tawmuueat .

Genesis 5
Genesis 5:1-17

The Descendants of Adam

1 အာဒံ၏သားစဉ်မြေးစက် စာရင်းဟုမူကား၊ လူကို ဖန်ဆင်းတော်မူသော ကာလ၌၊ မိမိပုံသဏ္ဍာန်နှင့် အညီ၊ ဘုရားသခင် ဖန်ဆင်းတော်မူ၏။
 
aardan eatsarr hcain myayhcaat hcarrainn hu muu karr , luuko hpaansainntawmuusaw karl , mimi ponesandarannhaint a nye , bhurarrsahkain hpaansainn tawmuueat .
2 လူယောက်ျားလူမိန်းမကို ဖန်ဆင်း၍၊ ကောင်းကြီးပေးတော်မူ၏။ ဖန်ဆင်းသောနေ့၌လည်း သူတို့ကို အာဒံအမည်ဖြင့် မှည့်တော်မူ၏။
 
luu youtyarr luumeinmako hpaansainn , kaunggkyee payy tawmuueat . hpaansainn saw naelaee suuthoetko aardan aamaihpyint mha eet tawmuueat .
3 အာဒံသည် အသက်တရာ့သုံးဆယ်ရှိသော်၊ မိမိ ပုံသဏ္ဍာန်နှင့်အညီ သဏ္ဍာန်တည်းသားကိုမြင်ရ၍ ရှေသ အမည်ဖြင့် မှည့်လေ၏။
 
aardansai aasaat t rar sonesaal shisaw , mimi ponesandaran nhaint aanye san daran taee sarr komyinr shays aamaihpyint mha eet layeat .
4 ရှေသကို ဘွားမြင်သောနောက် အာဒံသည် အနှစ်ရှစ်ရာ အသက်ရှင်၍၊ သားသမီးများကိုမြင်လေ၏။
 
shay sako bhwarr myin sawnout aardansai a nhait shitrar aasaatshin , sarrsameemyarrko myin layeat .
5 အာဒံသည် အသက်နှစ်ပေါင်း ကိုးရာသုံးဆယ် စေ့သော် သေလေ၏။
 
aardansai aasaatnhaitpaungg koe rarsonesaal hcaesaw say layeat .
6 ရှေသသည် အသက်တရာငါးနှစ်ရှိသော်၊ သားဧနုတ်ကို မြင်လေ၏။
 
shay sasai aasaat t rar ngarrnhait shisaw , sarr e noteko myin layeat .
7 ဧနုတ်ဘွားမြင်သောနောက်၊ ရှေသသည် အနှစ် ရှစ်ရာခုနှစ်နှစ်အသက်ရှင်၍၊ သားသမီးများကို မြင်လေ ၏။
 
e note bhwarr myin saw nout , shay sasai aanhait shit rar hkunhait nhait aasaatshin , sarrsameemyarrko myinlay eat .
8 ရှေလသည် အသက်နှစ်ပေါင်းကိုးရာ တဆယ်နှစ်နှစ်စေ့သော် သေလေ၏။
 
shay lasai aasaat nhaitpaungg koerar t saalnhait nhait hcaesaw say layeat .
9 ဧနုတ်သည် အသက်ကိုးဆယ်ရှိသော်၊ သား ကာဣနန်ကို မြင်လေ၏။
 
e notesai aasaat koe saal shisaw , sarr kar i naanko myin layeat .
10 ကာဣနန်ဘွားမြင်သောနောက်၊ ဧနုတ်သည် အနှစ်ရှစ်ရာတဆယ်ငါးနှစ်အသက်ရှင်၍ သားသမီးများ ကို မြင်လေ၏။
 
kar i naan bhwarr myin saw nout , e notesai a nhait shit rar t saal ngarrnhait aasaatshin sarrsameemyarr ko myin layeat .
11 ဧနုတ်သည် အသက်နှစ်ပေါင်းကိုးရာငါးနှစ် စေ့သော်သေလေ၏။
 
e notesai aasaat nhaitpaungg koe rarngarrnhait hcae saw say layeat .
12 ကာဣနန်သည် အသက်ခုနစ်ဆယ်ရှိသော်၊ သားမဟာလေလကို မြင်လေ၏။
 
kar i naansai aasaat hkunait saal shisaw , sarr mahar laylako myin layeat .
13 မဟာလေလဘွားမြင်သောနောက်၊ ကာဣနန်သည် အနှစ်ရှစ်ရာလေးဆယ်အသက်ရှင်၍၊ သားသမီး များကို မြင်လေ၏။
 
mahar layl bhwarr myin saw nout , kar i naansai a nhait shit rar layysaal aasaatshin , sarrsamee myarrko myin layeat .
14 ကာဣနန်သည် အသက်နှစ်ပေါင်းကိုးရာ တဆယ့်စေ့သော် သေလေ၏။
 
kar i naansai aasaat nhaitpaungg koerar tas ae hcaesaw say layeat .
15 မဟာလေလသည် အသက်ခြောက်ဆယ့်ငါးနှစ် ရှိသော်၊ သားယာရက်ကို မြင်လေ၏။
 
mahar laylasai aasaat hkyawwat s aengarrnhait shisaw , sarr yar raatko myin layeat .
16 ယာရက်ဘွားမြင်သောနောက် မဟာလေလသည် အနှစ်ရှစ်ရာသုံးဆယ်အသက်ရှင်၍ သားသမီးများကို မြင်လေ၏။
 
yar raat bhwarr myin sawnout mahar laylasai a nhait shit rar sonesaal aasaatshin sarrsameemyarrko myin layeat .
17 မဟာလေလသည် အသက်နှစ်ပေါင်းရှစ်ရာ ကိုးဆယ့်ငါးနှစ်စေ့သော် သေလေ၏၊
 
mahar laylasai aasaat nhaitpaungg shitrar koe s ae ngarrnhait hcaesaw say layeat ,

God Takes Up Enoch

18 ယာရက်သည် အသက်တရာခြောက်ဆယ်နှစ်နှစ် ရှိသော် သားနောက်ကိုမြင်လေ၏။
 
yar raatsai aasaat t rar hkyawwat saalnhaitnhait shisaw sarr nout ko myin layeat .
19 ဧနောက်ဘွားမြင်သောနောက် ယာရက်သည် အနှစ်ရှစ်ရာ အသက်ရှင်၍၊ သားသမီးများကိုမြင်လေ၏။
 
e nout bhwarr myin sawnout yar raatsai a nhait shitrar aasaatshin , sarrsameemyarrko myin layeat .
20 ယာရက်သည် အသက်နှစ်ပေါင်းကိုးရာ ခြောက်ဆယ်နှစ်နှစ်စေ့သော် သေလေ၏။
 
yar raatsai aasaat nhaitpaungg koerar hkyawwat saalnhait nhait hcaesaw say layeat .
21 ဧနောက်သည် အသက်ခြောက်ဆယ်ငါးနှစ် ရှိသော် သားမသုရှလကို မြင်လေ၏။
 
e noutsai aasaat hkyawwat saalngarrnhait shisaw sarr m su sh lako myin layeat .
22 မသုရှလဘွားမြင်သောနောက် ဧနောက်သည် အနှစ်သုံးရာပတ်လုံး ဘုရားသခင်နှင့်အတူသွားလာ၍ သားသမီးများကို မြင်လေ၏။
 
m su sh l bhwarr myin sawnout e noutsai a nhait sone rarpaatlone bhurarrsahkain nhaint aatuu swarrlar sarrsameemyarrko myin layeat .
23 ဧနောက်အသက်နှစ်ပေါင်းသုံးရာ ခြောက်ဆယ် ငါးနှစ်တည်း၊
 
e nout aasaat nhaitpaungg sonerar hkyawwatsaal ngarrnhait taee ,
24 ဧနောက်သည် ဘုရားသခင်နှင့်အတူ သွားလာ၏။ နောက်တဖန် သူသည်မရှိ အကြောင်းမူကား၊ ဘုရား သခင် သိမ်းယူတော်မူသောကြောင့်တည်း။
 
e noutsai bhurarrsahkain nhaintaatuu swarrlar eat . nouttahpaan suu saimashi aakyaunggmuukarr , bhurarr sahkain saimyuu taw muu saw kyount taee .

From Methuselah to Noah

25 မသုရှလသည် အသက်တရာ့ရှစ်ဆယ်ခုနစ်နှစ် ရှိသော်၊ သား လာမက်ကို မြင်လေ၏။
 
m su sh lasai aasaat t rar shit saalhkunaitnhait shisaw , sarr lar maatko myin layeat .
26 လာမက်ဘွားမြင်သောနောက်၊ မသုရှလသည် အနှစ်ခုနှစ်ရာ ရှစ်ဆယ်နှစ်နှစ်အသက်ရှင်၍ သားသမီး များကို မြင်လေ၏။
 
lar maat bhwarr myin saw nout , m su sh lasai a nhait hkunhaitrar shit saalnhait nhait aasaatshin sarrsamee myarrko myin layeat .
27 မသုရှလသည် အသက်နှစ်ပေါင်းကိုးရာ ခြောက် ဆယ်ကိုးနှစ်စေ့သော် သေလေ၏။
 
m su sh lasai aasaat nhaitpaungg koerar hkyawwat saal koe nhait hcaesaw say layeat .
28 လာမက်သည် အသက်တရားရှစ်ဆယ်နှစ်နှစ် ရှိသော် သားကို မြင်၍၊
 
lar maatsai aasaat tararr shit saalnhaitnhait shisaw sarrko myin ,
29 ဤသူသည်ကား၊ ထာဝရဘုရားကျိန်တော်မူသော မြေ၌လုပ်၍ ပင်ပန်းစွာ ခံရသောငါတို့အား သက်သာစေသောသူဖြစ်လိမ့်မည်ဟူ၍ သူ့ကိုနောဧ ဟူသော အမည်ဖြင့် မှည့်လေ၏။
 
i suu sai karr , htarwarabhurarr kyane taw muusaw myay lote painpaannhcwar hkanrasawngarthoetaarr saatsarhcaysaw suu hpyit lain maihuu shuko nawe huusaw aamaihpyint mha eet layeat .
30 နောဧဘွားမြင်သောနောက်၊ လာမက်သည် အနှစ်ငါးရာကိုးဆယ်ငါးနှစ်အသက်ရှင်၍ သားသမီးများ ကို မြင်လေ၏။
 
naw e bhwarr myin saw nout , lar maatsai a nhait ngarrrar koe saal ngarrnhait aasaatshin sarrsameemyarr ko myin layeat .
31 လာမက်သည် အသက်နှစ်ပေါင်း ခုနှစ်ရာ ခုနစ်ဆယ် ခုနစ်နှစ် စေ့သော်သေလေ၏။
 
lar maatsai aasaatnhaitpaungg hkunhaitrar hkunaitsaal hkunaitnhait hcae saw say layeat .
32 နောဧသည် အသက်ငါးရာရှိ၏။ နောဧ သားကား ၊ ရှေးမ၊ ဟာမ၊ ယာဖက်တည်း။
 
naw esai aasaat ngarrrar shieat . nawe sarrkarr , shayy m , har m , yar hpaat taee .

ဆက်စပ်ရည်ညွှန်းချက်များ

ဤကျမ်းပိုဒ်အတွက် ဆက်စပ်ရည်ညွှန်းချက် မရှိပါ။