PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
मेरे मेमनों को चराओ | यूहन्ना 21:15-17
Gen.2.1

यों आकाश और पृथ्वी और उनकी सारी सेना का बनाना समाप्‍त हो गया।
 
yon aakaash aur prthvee aur unakee saaree sena ka banaana samaap‍ta ho gaya.

उत्पत्ति 2
उत्पत्ति 2:1-3

The Seventh Day—God Rest

The Seventh Day—God Rest
1 यों आकाश और पृथ्वी और उनकी सारी सेना का बनाना समाप्‍त हो गया।
 
yon aakaash aur prthvee aur unakee saaree sena ka banaana samaap‍ta ho gaya.
2 और परमेश्‍वर ने अपना काम जिसे वह करता था सातवें दिन समाप्‍त किया, और उसने अपने किए हुए सारे काम से सातवें दिन विश्राम किया।
 
aur paramesh‍var ne apana kaam jise vah karata tha saataven din samaap‍ta kiya, aur usane apane kie hue saare kaam se saataven din vishraam kiya.
3 और परमेश्‍वर ने सातवें दिन को आशीष दी और पवित्र ठहराया; क्योंकि उसमें उसने सृष्‍टि की रचना के अपने सारे काम से विश्राम लिया।
 
aur paramesh‍var ne saataven din ko aasheesh dee aur pavitr thaharaaya; kyonki usamen usane srsh‍ti kee rachana ke apane saare kaam se vishraam liya.

Man and Woman in the Garden

The First Man - Adam
4 आकाश और पृथ्वी की उत्पत्ति का वृत्तान्त यह है कि जब वे उत्पन्न हुए अर्थात् जिस दिन यहोवा परमेश्‍वर ने पृथ्वी और आकाश को बनाया :
 
aakaash aur prthvee kee utpatti ka vrttaant yah hai ki jab ve utpann hue arthaat jis din yahova paramesh‍var ne prthvee aur aakaash ko banaaya :
5 तब मैदान का कोई पौधा भूमि पर न था, और न मैदान का कोई छोटा पेड़ उगा था, क्योंकि यहोवा परमेश्‍वर ने पृथ्वी पर जल नहीं बरसाया था, और भूमि पर खेती करने के लिये मनुष्य भी नहीं था;
 
tab maidaan ka koee paudha bhoomi par na tha, aur na maidaan ka koee chhota ped uga tha, kyonki yahova paramesh‍var ne prthvee par jal nahin barasaaya tha, aur bhoomi par khetee karane ke liye manushy bhee nahin tha;
6 तौभी कुहरा पृथ्वी से उठता था जिस से सारी भूमि सिंच जाती थी।
 
taubhee kuhara prthvee se uthata tha jis se saaree bhoomi sinch jaatee thee.
7 तब यहोवा परमेश्‍वर ने आदम को भूमि की मिट्टी से रचा, और उसके नथनों में जीवन का श्‍वास फूँक दिया; और आदम जीवित प्राणी बन गया।
 
tab yahova paramesh‍var ne aadam ko bhoomi kee mittee se racha, aur usake nathanon mein jeevan ka sh‍vaas phoonk diya; aur aadam jeevit praanee ban gaya.
God’s Garden - Tree of Life & Knowledge
8 और यहोवा परमेश्‍वर ने पूर्व की ओर अदन में एक वाटिका लगाई, और वहाँ आदम को जिसे उसने रचा था, रख दिया।
 
aur yahova paramesh‍var ne poorv kee or adan mein ek vaatika lagaee, aur vahaan aadam ko jise usane racha tha, rakh diya.
9 और यहोवा परमेश्‍वर ने भूमि से सब भाँति के वृक्ष, जो देखने में मनोहर और जिनके फल खाने में अच्छे हैं, उगाए, और वाटिका के बीच में जीवन के वृक्ष को और भले या बुरे के ज्ञान के वृक्ष को भी लगाया।
 
aur yahova paramesh‍var ne bhoomi se sab bhaanti ke vrksh, jo dekhane mein manohar aur jinake phal khaane mein achchhe hain, ugae, aur vaatika ke beech mein jeevan ke vrksh ko aur bhale ya bure ke gyaan ke vrksh ko bhee lagaaya.
10 उस वाटिका को सींचने के लिये एक महानदी अदन से निकली और वहाँ से आगे बहकर चार धाराओं में बँट गई।
 
us vaatika ko seenchane ke liye ek mahaanadee adan se nikalee aur vahaan se aage bahakar chaar dhaaraon mein bant gaee.
11 पहली धारा का नाम पीशोन है; यह वही है जो हवीला नाम के सारे देश को जहाँ सोना मिलता है, घेरे हुए है।
 
pahalee dhaara ka naam peeshon hai; yah vahee hai jo haveela naam ke saare desh ko jahaan sona milata hai, ghere hue hai.
12 उस देश का सोना चोखा होता है; वहाँ मोती और सुलैमानी पत्थर भी मिलते हैं।
 
us desh ka sona chokha hota hai; vahaan motee aur sulaimaanee patthar bhee milate hain.
13 दूसरी नदी का नाम गीहोन है; यह वही है जो कूश के सारे देश को घेरे हुए है।
 
doosaree nadee ka naam geehon hai; yah vahee hai jo koosh ke saare desh ko ghere hue hai.
14 और तीसरी नदी का नाम हिद्देकेल है; यह वही है जो अश्शूर के पूर्व की ओर बहती है। और चौथी नदी का नाम फरात है।
 
aur teesaree nadee ka naam hiddekel hai; yah vahee hai jo ashshoor ke poorv kee or bahatee hai. aur chauthee nadee ka naam pharaat hai.
15 तब यहोवा परमेश्‍वर ने आदम को लेकर अदन की वाटिका में रख दिया, कि वह उसमें काम करे और उसकी रक्षा करे।
 
tab yahova paramesh‍var ne aadam ko lekar adan kee vaatika mein rakh diya, ki vah usamen kaam kare aur usakee raksha kare.
16 और यहोवा परमेश्‍वर ने आदम को यह आज्ञा दी, “तू वाटिका के सब वृक्षों का फल बिना खटके खा सकता है;
 
aur yahova paramesh‍var ne aadam ko yah aagya dee, “too vaatika ke sab vrkshon ka phal bina khatake kha sakata hai;
17 पर भले या बुरे के ज्ञान का जो वृक्ष है, उसका फल तू कभी न खाना : क्योंकि जिस दिन तू उसका फल खाएगा उसी दिन अवश्य मर जाएगा।”
 
par bhale ya bure ke gyaan ka jo vrksh hai, usaka phal too kabhee na khaana : kyonki jis din too usaka phal khaega usee din avashy mar jaega.”
The First Woman - Eve
18 फिर यहोवा परमेश्‍वर ने कहा, “आदम का अकेला रहना अच्छा नहीं; मैं उसके लिये एक ऐसा सहायक बनाऊँगा जो उस से मेल खाए।”
 
phir yahova paramesh‍var ne kaha, “aadam ka akela rahana achchha nahin; main usake liye ek aisa sahaayak banaoonga jo us se mel khae.”
19 और यहोवा परमेश्‍वर भूमि में से सब जाति के बनैले पशुओं, और आकाश के सब भाँति के पक्षियों को रचकर आदम के पास ले आया कि देखे कि वह उनका क्या क्या नाम रखता है; और जिस जिस जीवित प्राणी का जो जो नाम आदम ने रखा वही उसका नाम हो गया।
 
aur yahova paramesh‍var bhoomi mein se sab jaati ke banaile pashuon, aur aakaash ke sab bhaanti ke pakshiyon ko rachakar aadam ke paas le aaya ki dekhe ki vah unaka kya kya naam rakhata hai; aur jis jis jeevit praanee ka jo jo naam aadam ne rakha vahee usaka naam ho gaya.
20 अत: आदम ने सब जाति के घरेलू पशुओं, और आकाश के पक्षियों, और सब जाति के बनैले पशुओं के नाम रखे; परन्तु आदम के लिये कोई ऐसा सहायक न मिला जो उस से मेल खा सके।
 
at: aadam ne sab jaati ke ghareloo pashuon, aur aakaash ke pakshiyon, aur sab jaati ke banaile pashuon ke naam rakhe; parantu aadam ke liye koee aisa sahaayak na mila jo us se mel kha sake.
21 तब यहोवा परमेश्‍वर ने आदम को भारी नींद में डाल दिया, और जब वह सो गया तब उसने उसकी एक पसली निकालकर उसकी जगह मांस भर दिया।
 
tab yahova paramesh‍var ne aadam ko bhaaree neend mein daal diya, aur jab vah so gaya tab usane usakee ek pasalee nikaalakar usakee jagah maans bhar diya.
22 और यहोवा परमेश्‍वर ने उस पसली को जो उसने आदम में से निकाली थी, स्त्री बना दिया; और उसको आदम के पास ले आया।
 
aur yahova paramesh‍var ne us pasalee ko jo usane aadam mein se nikaalee thee, stree bana diya; aur usako aadam ke paas le aaya.
23 तब आदम ने कहा, “अब यह मेरी हड्डियों में की हड्डी और मेरे मांस में का मांस है; इसलिए इसका नाम नारी होगा, क्योंकि यह नर में से निकाली गई है।”
 
tab aadam ne kaha, “ab yah meree haddiyon mein kee haddee aur mere maans mein ka maans hai; isalie isaka naam naaree hoga, kyonki yah nar mein se nikaalee gaee hai.”
24 इस कारण पुरुष अपने माता–पिता को छोड़कर अपनी पत्नी से मिला रहेगा, और वे एक ही तन बने रहेंगे।
 
is kaaran purush apane maata–pita ko chhodakar apanee patnee se mila rahega, aur ve ek hee tan bane rahenge.
Naked - Not Ashamed
25 आदम और उसकी पत्नी दोनों नंगे थे, पर लजाते न थे।
 
aadam aur usakee patnee donon nange the, par lajaate na the.

क्रॉस-संदर्भ

इस वचन के लिए कोई क्रॉस-संदर्भ उपलब्ध नहीं है।