И като видя Господ, че се умножава нечестието на човека по земята и, че всичко, което мислите на сърцето му въображяваха, беше постоянно само зло,
I kato vidya Gospod, che se umnozhava nechestieto na choveka po zemyata i, che vsichko, koeto mislite na sŭrtseto mu vŭobrazhyavakha, beshe postoyanno samo zlo,
които едно време бяха непокорни, когато Божието дълготърпение ги чакаше в Ноевите дни, докато се правеше ковчега, в който малцина, то ест, осем души, се избавиха чрез вода.
koito edno vreme byakha nepokorni, kogato Bozhieto dŭlgotŭrpenie gi chakashe v Noevite dni, dokato se praveshe kovchega, v koĭto maltsina, to est, osem dushi, se izbavikha chrez voda.
и Господ помириса сладко благоухание; И рече Господ в сърцето Си: Не ще проклинам вече земята, поради човека, защото помислите на човешкото сърце са зло още от младините му, нито ще поразя вече друг път всичко живо, както сторих.
i Gospod pomirisa sladko blagoukhanie; I reche Gospod v sŭrtseto Si: Ne shte proklinam veche zemyata, poradi choveka, zashtoto pomislite na choveshkoto sŭrtse sa zlo oshte ot mladinite mu, nito shte porazya veche drug pŭt vsichko zhivo, kakto storikh.
(По слав. 13). За първия певец. Давидов [псалом. ]Безумният рече в сърцето си: Няма Бог. Поквариха се; сториха развалени дела; Няма кой да прави добро.
(Po slav. 13). Za pŭrviya pevets. Davidov [psalom. ]Bezumniyat reche v sŭrtseto si: Nyama Bog. Pokvarikha se; storikha razvaleni dela; Nyama koĭ da pravi dobro.