PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
Feed My lambs | John 21:15-17

Word-by-wordSyncAudioBibleHebrewOldTestamentGreekNewTestamentTransliteration&Definitions

Try Davar Free
Gen.4.12

Битие 4:12

Bulgarian Bible

Когато работиш земята тя няма вече да ти дава силата си; бежанец и скитник ще бъдеш на земята.
 
Kogato rabotish zemyata tya nyama veche da ti dava silata si; bezhanets i skitnik shte bŭdesh na zemyata.

Cross References

Bulgarian Bible
А Каин рече на Господа: Наказанието ми е толкова тежко, щото не мога да го понеса.
 
A Kain reche na Gospoda: Nakazanieto mi e tolkova tezhko, shtoto ne moga da go ponesa.
Bulgarian Bible
Ще насоча лицето Си против вас, и ще бъдете избити пред неприятелите си; ония, които ви мразят, ще владеят над вас, и ще бягате, когато никой не ви гони.
 
Shte nasocha litseto Si protiv vas, i shte bŭdete izbiti pred nepriyatelite si; oniya, koito vi mrazyat, shte vladeyat nad vas, i shte byagate, kogato nikoĭ ne vi goni.
Bulgarian Bible
И на останалите от вас ще вложа страх в сърцето им в земите на неприятелите им; шум от поклатен лист ще ги погне, и ще бягат, като бягащи от нож; и ще падат, когато никой не ги гони.
 
I na ostanalite ot vas shte vlozha strakh v sŭrtseto im v zemite na nepriyatelite im; shum ot poklaten list shte gi pogne, i shte byagat, kato byagashti ot nozh; i shte padat, kogato nikoĭ ne gi goni.
Но ако не слушаш гласа на Господа твоя Бог, и не внимаваш да вършиш всичките Му заповеди и повеленията Му, които днес ти заповядвам, то всички тия проклетии ще дойдат на тебе и ще почиват на тебе.
 
No ako ne slushash glasa na Gospoda tvoya Bog, i ne vnimavash da vŭrshish vsichkite Mu zapovedi i poveleniyata Mu, koito dnes ti zapovyadvam, to vsichki tiya prokletii shte doĭdat na tebe i shte pochivat na tebe.
Bulgarian Bible
Децата му нека се скитат винаги и станат просяци, И далеч от развалените си жилища нека просят [хляб].
 
Detsata mu neka se skitat vinagi i stanat prosyatsi, I dalech ot razvalenite si zhilishta neka prosyat [khlyab].
Bulgarian Bible
Запустя полето, жалее земята; Защото се загуби житото, Изсъхна новото вино, дървеното масло е слабо,
 
Zapustya poleto, zhalee zemyata; Zashtoto se zagubi zhitoto, Izsŭkhna novoto vino, dŭrvenoto maslo e slabo,