PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
Паси агънцата Ми | Йоан 21:15-17
Gen.3.1

А змията беше най-хитра от всички полски зверове, които Господ Бог беше създал. И тя рече на жената: Истина ли каза Бог да не ядете от всяко дърво в градината?
 
A zmiyata beshe naĭ-khitra ot vsichki polski zverove, koito Gospod Bog beshe sŭzdal. I tya reche na zhenata: Istina li kaza Bog da ne yadete ot vsyako dŭrvo v gradinata?

Битие 3
Битие 3:1-7

The Serpent’s Deception

 А змията беше най-хитра от всички полски зверове, които Господ Бог беше създал. И тя рече на жената: Истина ли каза Бог да не ядете от всяко дърво в градината?
 
A zmiyata beshe naĭ-khitra ot vsichki polski zverove, koito Gospod Bog beshe sŭzdal. I tya reche na zhenata: Istina li kaza Bog da ne yadete ot vsyako dŭrvo v gradinata?
 Жената рече на змията: От плода на градинските дървета можем да ядем;
 
Zhenata reche na zmiyata: Ot ploda na gradinskite dŭrveta mozhem da yadem;
 но от плода на дървото, което е всред градината, Бог каза: Да не ядете от него, нито да се допрете до него, за да не умрете.
 
no ot ploda na dŭrvoto, koeto e vsred gradinata, Bog kaza: Da ne yadete ot nego, nito da se doprete do nego, za da ne umrete.
 А змията рече на жената: Никак няма да умрете;
 
A zmiyata reche na zhenata: Nikak nyama da umrete;
 но знае Бог, че в деня, когато ядете от него, ще ви се отворят очите и ще бъдете, като Бога, да познавате доброто и злото.
 
no znae Bog, che v denya, kogato yadete ot nego, shte vi se otvoryat ochite i shte bŭdete, kato Boga, da poznavate dobroto i zloto.
 И като видя жената, че дървото беше добро за храна, и че беше приятно за очите, дърво желателно, за да дава знание, взе от плода му та яде, даде и на мъжа си [да яде] с нея, та и той яде.
 
I kato vidya zhenata, che dŭrvoto beshe dobro za khrana, i che beshe priyatno za ochite, dŭrvo zhelatelno, za da dava znanie, vze ot ploda mu ta yade, dade i na mŭzha si [da yade] s neya, ta i toĭ yade.
 Тогава се отвориха очите и на двамата и те познаха, че бяха голи; и съшиха смокинови листа та си направиха препаски.
 
Togava se otvorikha ochite i na dvamata i te poznakha, che byakha goli; i sŭshikha smokinovi lista ta si napravikha prepaski.

Кръстосани препратки

Няма кръстосани препратки за този стих.