PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
Feed My lambs | John 21:15-17

Word-by-wordSyncAudioBibleHebrewOldTestamentGreekNewTestamentTransliteration&Definitions

Try Davar Free
Gen.36.7

Битие 36:7

Bulgarian Bible

Защото имуществото им беше толкова много, щото не можеха да живеят заедно; земята гдето престояваха не можеше да ги побере поради добитъка им.
 
Zashtoto imushtestvoto im beshe tolkova mnogo, shtoto ne mozhekha da zhiveyat zaedno; zemyata gdeto prestoyavakha ne mozheshe da gi pobere poradi dobitŭka im.

Cross References

Bulgarian Bible
С вяра се засели в обещаната земя като в чужда, и живееше в шатри, както и Исаак и Яков, наследниците заедно с него на същото обещание.
 
S vyara se zaseli v obeshtanata zemya kato v chuzhda, i zhiveeshe v shatri, kakto i Isaak i Yakov, naslednitsite zaedno s nego na sŭshtoto obeshtanie.
Bulgarian Bible
И понеже земята не ги побираше да живеят заедно, тъй като имотът им беше много, и не можеха да живеят заедно,
 
I ponezhe zemyata ne gi pobirashe da zhiveyat zaedno, tŭĭ kato imotŭt im beshe mnogo, i ne mozhekha da zhiveyat zaedno,
Bulgarian Bible
На тебе и на потомството ти след тебе ще дам за вечно притежание земята, в която си пришелец, цялата Ханаанска земя; и ще им бъда Бог.
 
Na tebe i na potomstvoto ti sled tebe shte dam za vechno pritezhanie zemyata, v koyato si prishelets, tsyalata Khanaanska zemya; i shte im bŭda Bog.
Защото сме чужденци пред Тебе, и пришелци, както всичките ни бащи; дните ни на земята са като сянка, и трайност няма.
 
Zashtoto sme chuzhdentsi pred Tebe, i prisheltsi, kakto vsichkite ni bashti; dnite ni na zemyata sa kato syanka, i traĭnost nyama.
Bulgarian Bible
Послушай, Господи, молитвата ми, и дай ухо на вика ми; Не премълчавай при сълзите ми, Защото съм странен при Тебе [И] пришелец, както всичките мои бащи.
 
Poslushaĭ, Gospodi, molitvata mi, i daĭ ukho na vika mi; Ne premŭlchavaĭ pri sŭlzite mi, Zashtoto sŭm stranen pri Tebe [I] prishelets, kakto vsichkite moi bashti.
Bulgarian Bible
нито къщи да построите, нито семе да сеете, нито лозя да садите или да притежавате; но в шатри да обитавате през всичките си дни, за да живеете дълго време в земята гдето сте пришелци.
 
nito kŭshti da postroite, nito seme da seete, nito lozya da sadite ili da pritezhavate; no v shatri da obitavate prez vsichkite si dni, za da zhiveete dŭlgo vreme v zemyata gdeto ste prisheltsi.