PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
Feed My lambs | John 21:15-17

Word-by-wordSyncAudioBibleHebrewOldTestamentGreekNewTestamentTransliteration&Definitions

Try Davar Free
Gen.32.9

Битие 32:9

Bulgarian Bible

Тогава Яков каза: Боже на баща ми Авраам, и Боже на баща ми Исаака, Господи, Който си ми рекъл: Върни се в отечеството си и при рода си и Аз ще ти сторя добро,
 
Togava Yakov kaza: Bozhe na bashta mi Avraam, i Bozhe na bashta mi Isaaka, Gospodi, Koĭto si mi rekŭl: Vŭrni se v otechestvoto si i pri roda si i Az shte ti storya dobro,

Cross References

Bulgarian Bible
И Господ стоеше над нея, и каза: Аз съм Господ, Бог на баща ти Авраама, и Бог на Исаака; земята на която лежиш ще дам на тебе и на потомството ти.
 
I Gospod stoeshe nad neya, i kaza: Az sŭm Gospod, Bog na bashta ti Avraama, i Bog na Isaaka; zemyata na koyato lezhish shte dam na tebe i na potomstvoto ti.
Bulgarian Bible
Ето, Аз съм с тебе и ще те пазя, където и да идеш, и ще те върна пак в тая земя; защото няма да те оставя, докле не извърша това, за което ти говорих.
 
Eto, Az sŭm s tebe i shte te pazya, kŭdeto i da idesh, i shte te vŭrna pak v taya zemya; zashtoto nyama da te ostavya, dokle ne izvŭrsha tova, za koeto ti govorikh.
Bulgarian Bible
А Господ рече на Якова: Върни се в отечеството си и в рода си, и Аз ще бъда с тебе.
 
A Gospod reche na Yakova: Vŭrni se v otechestvoto si i v roda si, i Az shte bŭda s tebe.
Bulgarian Bible
Аз съм Бог на Ветил, гдето ти помаза стълб с масло и гдето Ми се обрече. Стани сега, излез из тая земя и се върни в родината си.
 
Az sŭm Bog na Vetil, gdeto ti pomaza stŭlb s maslo i gdeto Mi se obreche. Stani sega, izlez iz taya zemya i se vŭrni v rodinata si.
Bulgarian Bible
Ако не беше с мене бащиният ми Бог, Бог на Авраама, Страхът на Исаака, ти без друго би ме изпратил сега без нищо. Бог видя моята неволя и труда на ръцете ми и те изобличи нощес.
 
Ako ne beshe s mene bashtiniyat mi Bog, Bog na Avraama, Strakhŭt na Isaaka, ti bez drugo bi me izpratil sega bez nishto. Bog vidya moyata nevolya i truda na rŭtsete mi i te izoblichi noshtes.
Bulgarian Bible
Ако налети Исав на едната дружина и я удари, останалата дружина ще се избави.
 
Ako naleti Isav na ednata druzhina i ya udari, ostanalata druzhina shte se izbavi.
Bulgarian Bible
Чрез Бога на отца ти, Който ще ти помага, И чрез Всесилния, Който ще те благославя. С небесни благословения от горе, С благословения на бездната, която лежи отдолу С благословения на съсците и на утробата.
 
Chrez Boga na ottsa ti, Koĭto shte ti pomaga, I chrez Vsesilniya, Koĭto shte te blagoslavya. S nebesni blagosloveniya ot gore, S blagosloveniya na bezdnata, koyato lezhi otdolu S blagosloveniya na sŭstsite i na utrobata.
Bulgarian Bible
А след като предадох записа за покупката на Варуха, Нириевия син, помолих се Господу, казвайки:
 
A sled kato predadokh zapisa za pokupkata na Varukha, Nirieviya sin, pomolikh se Gospodu, kazvaĭki: