PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
Feed My lambs | John 21:15-17

Word-by-wordSyncAudioBibleHebrewOldTestamentGreekNewTestamentTransliteration&Definitions

Try Davar Free
Gen.32.20

Битие 32:20

Bulgarian Bible

и ще речете: Ето, слугата ти Яков иде подир нас. Защото си думаше: Ще го умилостивя с подаръка, който върви пред мене и после ще видя лицето му; може би ще ме приеме [благосклонно].
 
i shte rechete: Eto, slugata ti Yakov ide podir nas. Zashtoto si dumashe: Shte go umilostivya s podarŭka, koĭto vŭrvi pred mene i posle shte vidya litseto mu; mozhe bi shte me prieme [blagosklonno].

Cross References

Bulgarian Bible
Така заръча и на втория, на третия и на всичките, които вървяха подир стадата, като казваше: По тоя начин ще говорите на Исава, когато го срещнете;
 
Taka zarŭcha i na vtoriya, na tretiya i na vsichkite, koito vŭrvyakha podir stadata, kato kazvashe: Po toya nachin shte govorite na Isava, kogato go sreshtnete;
Bulgarian Bible
И тъй, подаръкът мина пред него, но сам той остана през оная нощ в стана.
 
I tŭĭ, podarŭkŭt mina pred nego, no sam toĭ ostana prez onaya nosht v stana.
Bulgarian Bible
Тогава, баща им Израил каза: Ако е тъй, това сторете: вземете в съдовете си от най-хубавите плодове {Еврейски: хваленото нещо.} на [нашата] земя - малко балсама и малко мед, аромати и смирна, фъстъци и бадеми - та ги занесете подарък на човека;
 
Togava, bashta im Izrail kaza: Ako e tŭĭ, tova storete: vzemete v sŭdovete si ot naĭ-khubavite plodove {Evreĭski: khvalenoto neshto.} na [nashata] zemya - malko balsama i malko med, aromati i smirna, fŭstŭtsi i bademi - ta gi zanesete podarŭk na choveka;
Bulgarian Bible
И рече на момчетата си: Вървете пред мене; ето аз ида след вас. Но на мъжа си Навала не каза нищо.
 
I reche na momchetata si: Vŭrvete pred mene; eto az ida sled vas. No na mŭzha si Navala ne kaza nishto.
Bulgarian Bible
Подаръкът, който дава човек, отваря място за него, И го привежда пред големците.
 
Podarŭkŭt, koĭto dava chovek, otvarya myasto za nego, I go privezhda pred golemtsite.