PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
Feed My lambs | John 21:15-17

Word-by-wordSyncAudioBibleHebrewOldTestamentGreekNewTestamentTransliteration&Definitions

Try Davar Free
Gen.31.49

Битие 31:49

Bulgarian Bible

и Масфа {Т.е., Стражарница.}, защото думаше: Господ да бди между мене и тебе, когато сме далеч един от друг.
 
i Masfa {T.e., Strazharnitsa.}, zashtoto dumashe: Gospod da bdi mezhdu mene i tebe, kogato sme dalech edin ot drug.

Cross References

Bulgarian Bible
Тогава дойде Господният Дух на Ефтая; и той мина през Галаад и Манасия, мина и през галаадската Масфа, и от галаадската Масфа мина против амонците.
 
Togava doĭde Gospodniyat Dukh na Eftaya; i toĭ mina prez Galaad i Manasiya, mina i prez galaadskata Masfa, i ot galaadskata Masfa mina protiv amontsite.
Bulgarian Bible
После Самуил каза: Съберете целия Израил в Масфа, и ще се помоля за вас Господу.
 
Posle Samuil kaza: Sŭberete tseliya Izrail v Masfa, i shte se pomolya za vas Gospodu.
Bulgarian Bible
И тъй събраха се в Масфа, и наляха вода, която изляха пред Господа, и постиха през оня ден, и рекоха там: Съгрешихме на Господа. И Самуил съдеше израилтяните в Масфа.
 
I tŭĭ sŭbrakha se v Masfa, i nalyakha voda, koyato izlyakha pred Gospoda, i postikha prez onya den, i rekokha tam: Sŭgreshikhme na Gospoda. I Samuil sŭdeshe izrailtyanite v Masfa.
Bulgarian Bible
А относно работата, която аз и ти сме говорили, ето, Господ да бъде [свидетел] между мене и тебе до века.
 
A otnosno rabotata, koyato az i ti sme govorili, eto, Gospod da bŭde [svidetel] mezhdu mene i tebe do veka.