PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
Feed My lambs | John 21:15-17

Word-by-wordSyncAudioBibleHebrewOldTestamentGreekNewTestamentTransliteration&Definitions

Try Davar Free
Gen.31.29

Битие 31:29

Bulgarian Bible

Ръката ми е доволно силна да ви напакости; но Бог на баща ви ми говори нощес, казвайки: Внимавай да не речеш на Якова ни зло, ни добро.
 
Rŭkata mi e dovolno silna da vi napakosti; no Bog na bashta vi mi govori noshtes, kazvaĭki: Vnimavaĭ da ne rechesh na Yakova ni zlo, ni dobro.

Cross References

Bulgarian Bible
А Лаван и Ватуил в отговор рекоха: От Господа стана това; ние не можем да ти речем ни зло, ни добро.
 
A Lavan i Vatuil v otgovor rekokha: Ot Gospoda stana tova; nie ne mozhem da ti rechem ni zlo, ni dobro.
Bulgarian Bible
и рече им: Виждам, че бащиното ви лице не е към мене тъй както преди; но Бог на баща ми е бил с мене.
 
i reche im: Vizhdam, che bashtinoto vi litse ne e kŭm mene tŭĭ kakto predi; no Bog na bashta mi e bil s mene.
Bulgarian Bible
Но баща ви ме излъга и десет пъти променя заплатата ми; обаче Бог не го остави да ми напакости.
 
No bashta vi me izlŭga i deset pŭti promenya zaplatata mi; obache Bog ne go ostavi da mi napakosti.
Bulgarian Bible
Но Бог дойде насъне, през нощта, при сириеца Лавана и му каза: Внимавай да не речеш на Якова ни зло, ни добро.
 
No Bog doĭde nasŭne, prez noshtta, pri sirietsa Lavana i mu kaza: Vnimavaĭ da ne rechesh na Yakova ni zlo, ni dobro.
Bulgarian Bible
Ако не беше с мене бащиният ми Бог, Бог на Авраама, Страхът на Исаака, ти без друго би ме изпратил сега без нищо. Бог видя моята неволя и труда на ръцете ми и те изобличи нощес.
 
Ako ne beshe s mene bashtiniyat mi Bog, Bog na Avraama, Strakhŭt na Isaaka, ti bez drugo bi me izpratil sega bez nishto. Bog vidya moyata nevolya i truda na rŭtsete mi i te izoblichi noshtes.
Bulgarian Bible
Горко на ония, които измислюват беззаконие И изхитруват зло на леглата си! Щом се съмне, те го извършват, Защото е в силата на ръката им.
 
Gorko na oniya, koito izmislyuvat bezzakonie I izkhitruvat zlo na leglata si! Shtom se sŭmne, te go izvŭrshvat, Zashtoto e v silata na rŭkata im.