PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
Feed My lambs | John 21:15-17

Word-by-wordSyncAudioBibleHebrewOldTestamentGreekNewTestamentTransliteration&Definitions

Try Davar Free
Gen.31.24

Битие 31:24

Bulgarian Bible

Но Бог дойде насъне, през нощта, при сириеца Лавана и му каза: Внимавай да не речеш на Якова ни зло, ни добро.
 
No Bog doĭde nasŭne, prez noshtta, pri sirietsa Lavana i mu kaza: Vnimavaĭ da ne rechesh na Yakova ni zlo, ni dobro.

Cross References

Bulgarian Bible
Но Бог дойде при Авимелеха в съня му, през нощта и му рече: Ето, ти умираш поради жената, която си взел; защото тя си има мъж.
 
No Bog doĭde pri Avimelekha v sŭnya mu, prez noshtta i mu reche: Eto, ti umirash poradi zhenata, koyato si vzel; zashtoto tya si ima mŭzh.
Bulgarian Bible
Бог му каза в съня: Да, Аз зная, че си сторил това с праведно сърце; още Аз те и въздържах да не съгрешиш против Мене, и затова не те оставих да се докоснеш до нея.
 
Bog mu kaza v sŭnya: Da, Az znaya, che si storil tova s pravedno sŭrtse; oshte Az te i vŭzdŭrzhakh da ne sŭgreshish protiv Mene, i zatova ne te ostavikh da se dokosnesh do neya.
Bulgarian Bible
А Лаван и Ватуил в отговор рекоха: От Господа стана това; ние не можем да ти речем ни зло, ни добро.
 
A Lavan i Vatuil v otgovor rekokha: Ot Gospoda stana tova; nie ne mozhem da ti rechem ni zlo, ni dobro.
Bulgarian Bible
Но баща ви ме излъга и десет пъти променя заплатата ми; обаче Бог не го остави да ми напакости.
 
No bashta vi me izlŭga i deset pŭti promenya zaplatata mi; obache Bog ne go ostavi da mi napakosti.
Bulgarian Bible
И ангел Божий ми рече в съня: Якове; И аз отговорих: Ето ме.
 
I angel Bozhiĭ mi reche v sŭnya: Yakove; I az otgovorikh: Eto me.
Bulgarian Bible
Тогава [Лаван], като взе със себе си братята си, гони го седем дни {Еврейски: седемдневно пътешествие.}, и го стигна на Галаадската поляна.
 
Togava [Lavan], kato vze sŭs sebe si bratyata si, goni go sedem dni {Evreĭski: sedemdnevno pŭteshestvie.}, i go stigna na Galaadskata polyana.
Bulgarian Bible
И така, Лаван стигна Якова. Яков беше разпънал шатрата си на бърдото, а Лаван с братята си разпъна своята на Галаадската поляна.
 
I taka, Lavan stigna Yakova. Yakov beshe razpŭnal shatrata si na bŭrdoto, a Lavan s bratyata si razpŭna svoyata na Galaadskata polyana.
Bulgarian Bible
Ръката ми е доволно силна да ви напакости; но Бог на баща ви ми говори нощес, казвайки: Внимавай да не речеш на Якова ни зло, ни добро.
 
Rŭkata mi e dovolno silna da vi napakosti; no Bog na bashta vi mi govori noshtes, kazvaĭki: Vnimavaĭ da ne rechesh na Yakova ni zlo, ni dobro.
Bulgarian Bible
Ако не беше с мене бащиният ми Бог, Бог на Авраама, Страхът на Исаака, ти без друго би ме изпратил сега без нищо. Бог видя моята неволя и труда на ръцете ми и те изобличи нощес.
 
Ako ne beshe s mene bashtiniyat mi Bog, Bog na Avraama, Strakhŭt na Isaaka, ti bez drugo bi me izpratil sega bez nishto. Bog vidya moyata nevolya i truda na rŭtsete mi i te izoblichi noshtes.
Bulgarian Bible
Между това, Авесалом не казваше на Амнона ни зло ни добро; защото Авесалом мразеше Амнона за гдето беше насилил сестра му Тамар.
 
Mezhdu tova, Avesalom ne kazvashe na Amnona ni zlo ni dobro; zashtoto Avesalom mrazeshe Amnona za gdeto beshe nasilil sestra mu Tamar.