PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
Feed My lambs | John 21:15-17

Word-by-wordSyncAudioBibleHebrewOldTestamentGreekNewTestamentTransliteration&Definitions

Try Davar Free
Gen.30.41

Битие 30:41

Bulgarian Bible

И когато по-силните овци зачеваха, Яков туряше пръчките в коритата пред очите на стадото, за да зачеват между пръчките.
 
I kogato po-silnite ovtsi zachevakha, Yakov turyashe prŭchkite v koritata pred ochite na stadoto, za da zachevat mezhdu prŭchkite.

Cross References

Bulgarian Bible
Тия пръчки, по които беше изрязал белите ивици, тури пред стадата в коритата, в поилата, дето дохождаха стадата да пият; и, като зачеваха, когато дохождаха да пият,
 
Tiya prŭchki, po koito beshe izryazal belite ivitsi, turi pred stadata v koritata, v poilata, deto dokhozhdakha stadata da piyat; i, kato zachevakha, kogato dokhozhdakha da piyat,
Bulgarian Bible
И Яков отлъчваше агнетата и обръщаше лицата на овците към нашарените и към всичките черни от Лавановото стадо; а своите стада тури отделно, и не ги тури с Лавановите овци.
 
I Yakov otlŭchvashe agnetata i obrŭshtashe litsata na ovtsite kŭm nasharenite i kŭm vsichkite cherni ot Lavanovoto stado; a svoite stada turi otdelno, i ne gi turi s Lavanovite ovtsi.
Bulgarian Bible
А когато овците бяха по-слаби, не ги туряше; така че се падаха по-слабите на Лавана, а по-силните на Якова.
 
A kogato ovtsite byakha po-slabi, ne gi turyashe; taka che se padakha po-slabite na Lavana, a po-silnite na Yakova.