PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
Feed My lambs | John 21:15-17

Word-by-wordSyncAudioBibleHebrewOldTestamentGreekNewTestamentTransliteration&Definitions

Try Davar Free
Gen.2.8

Битие 2:8

Bulgarian Bible

И Господ Бог насади градината на изток, в Едем, и постави там човека, когото беше създал.
 
I Gospod Bog nasadi gradinata na iztok, v Edem, i postavi tam choveka, kogoto beshe sŭzdal.

Cross References

Bulgarian Bible
Така Той изпъди Адама; и постави на изток от Едемската градина херувимите и пламенния меч, който се въртеше, за да пазят пътя към дървото на живота.
 
Taka Toĭ izpŭdi Adama; i postavi na iztok ot Edemskata gradina kheruvimite i plamenniya mech, koĭto se vŭrteshe, za da pazyat pŭtya kŭm dŭrvoto na zhivota.
Bulgarian Bible
Лот, прочее, подигна очи и разгледа цялата равнина на Иордан [и видя], че беше добре напоявана доде се стигне в Сигор, (преди да беше разорил Господа Содома и Гомора), като Господната градина, като Египетската земя.
 
Lot, prochee, podigna ochi i razgleda tsyalata ravnina na Iordan [i vidya], che beshe dobre napoyavana dode se stigne v Sigor, (predi da beshe razoril Gospoda Sodoma i Gomora), kato Gospodnata gradina, kato Egipet·skata zemya.
Bulgarian Bible
Защото Господ ще утеши Сиона Той ще утеши всичките му запустели места, И ще направи пустотата му като Едем, И запустялостта му като Господната градина; Веселие и радост ще се намери в него, Славословие и глас на хваление.
 
Zashtoto Gospod shte uteshi Siona Toĭ shte uteshi vsichkite mu zapusteli mesta, I shte napravi pustotata mu kato Edem, I zapustyalostta mu kato Gospodnata gradina; Veselie i radost shte se nameri v nego, Slavoslovie i glas na khvalenie.
Bulgarian Bible
Ти бе в Божията градина, в Едем; ти бе обсипан с всякакви скъпоценни камъни: със сард, топаз, диамант, хрисолит, оникс, яспис, сапфир, антракт, смарагд и със злато; направата на тъпанчетата и на свирките ти е била приготвена за тебе в деня, когато си бил създаден.
 
Ti be v Bozhiyata gradina, v Edem; ti be obsipan s vsyakakvi skŭpotsenni kamŭni: sŭs sard, topaz, diamant, khrisolit, oniks, yaspis, sapfir, antrakt, smaragd i sŭs zlato; napravata na tŭpanchetata i na svirkite ti e bila prigotvena za tebe v denya, kogato si bil sŭzdaden.
Bulgarian Bible
Кедрите в Божията градина не можеха да го скрият; елхите не се сравняваха с клоновете му, и яровите не приличаха на клончетата му; никакво дърво в Божията градина не се сравняваше с него по красотата му.
 
Kedrite v Bozhiyata gradina ne mozhekha da go skriyat; elkhite ne se sravnyavakha s klonovete mu, i yarovite ne prilichakha na klonchetata mu; nikakvo dŭrvo v Bozhiyata gradina ne se sravnyavashe s nego po krasotata mu.
Bulgarian Bible
Направих го красив с многото му клонове; тъй щото всичките едемски дървета, които бяха в Божията градина, му завиждаха.
 
Napravikh go krasiv s mnogoto mu klonove; tŭĭ shtoto vsichkite edemski dŭrveta, koito byakha v Bozhiyata gradina, mu zavizhdakha.