PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
Feed My lambs | John 21:15-17

Word-by-wordSyncAudioBibleHebrewOldTestamentGreekNewTestamentTransliteration&Definitions

Try Davar Free
Gen.28.21

Битие 28:21

Bulgarian Bible

така щото да се завърна с мир в бащиния си дом, тогава Господ ще бъде мой Бог,
 
taka shtoto da se zavŭrna s mir v bashtiniya si dom, togava Gospod shte bŭde moĭ Bog,

Cross References

Днес ти си заявил, че Иеова е твоят Бог и, че ще ходиш в Неговите пътища, ще пазиш повеленията Му, заповедите Му и съдбите Му и ще слушаш Неговия глас;
 
Dnes ti si zayavil, che Ieova e tvoyat Bog i, che shte khodish v Negovite pŭtishta, shte pazish poveleniyata Mu, zapovedite Mu i sŭdbite Mu i shte slushash Negoviya glas;
Bulgarian Bible
тогава онова, което излезе из вратата на къщата ми да ме посрещне, когато се върна с мир от амонците, ще бъде Господу, и ще го принеса всеизгаряне.
 
togava onova, koeto izleze iz vratata na kŭshtata mi da me posreshtne, kogato se vŭrna s mir ot amontsite, shte bŭde Gospodu, i shte go prinesa vseizgaryane.
Bulgarian Bible
защото слугата ти направи обрек, когато живееше в Гесур у Сирия, и казах: Ако наистина ме върне Господ в Ерусалим, тогава ще послужа Господу.
 
zashtoto slugata ti napravi obrek, kogato zhiveeshe v Gesur u Siriya, i kazakh: Ako naistina me vŭrne Gospod v Erusalim, togava shte posluzha Gospodu.