Тогава той се премести от там и изкопа друг кладенец, и за него не се караха; и нарече го Роовот {Т.е., Широта.}, като думаше: Защото сега Господ ни даде пространно място, и ние ще се наплодим в тая земя.
Togava toĭ se premesti ot tam i izkopa drug kladenets, i za nego ne se karakha; i nareche go Roovot {T.e., Shirota.}, kato dumashe: Zashtoto sega Gospod ni dade prostranno myasto, i nie shte se naplodim v taya zemya.
За първия певец на струнни инструменти. Давидов псалом. Когато викам, послушай ме, Боже на правдата ми; Когато бях в утеснение, Ти ми даде простор; Смили се за мене и послушай молитвата ми.
Za pŭrviya pevets na strunni instrumenti. Davidov psalom. Kogato vikam, poslushaĭ me, Bozhe na pravdata mi; Kogato byakh v utesnenie, Ti mi dade prostor; Smili se za mene i poslushaĭ molitvata mi.