И наведох се та се поклоних на Господа и благослових Господа, Бога на господаря ми Авраама, Който ме доведе по правия път, за да взема за сина на господаря ми братовата му дъщеря.
I navedokh se ta se poklonikh na Gospoda i blagoslovikh Gospoda, Boga na gospodarya mi Avraama, Koĭto me dovede po praviya pŭt, za da vzema za sina na gospodarya mi bratovata mu dŭshterya.
И рече: Благословен да бъде Господ, Бог на господаря ми Авраама, Който не лиши господаря ми от милостта Си и верността Си, като отправи Господ пътя ми в дома на братята на господаря ми.
I reche: Blagosloven da bŭde Gospod, Bog na gospodarya mi Avraama, Koĭto ne lishi gospodarya mi ot milostta Si i vernostta Si, kato otpravi Gospod pŭtya mi v doma na bratyata na gospodarya mi.
Така казва Господ Изкупителят ти, Светият Израилев: Аз съм Господ твоят Бог, Който те учи за ползата [ти], Който те води в пътя, по който трябва да ходиш.
Taka kazva Gospod Izkupitelyat ti, Svetiyat Izrailev: Az sŭm Gospod tvoyat Bog, Koĭto te uchi za polzata [ti], Koĭto te vodi v pŭtya, po koĭto tryabva da khodish.