PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
Feed My lambs | John 21:15-17

Word-by-wordSyncAudioBibleHebrewOldTestamentGreekNewTestamentTransliteration&Definitions

Try Davar Free
Gen.22.15

Битие 22:15

Bulgarian Bible

Тогава втори път ангел Господен викна на Авраама от небето и рече:
 
Togava vtori pŭt angel Gospoden vikna na Avraama ot nebeto i reche:

Cross References

Bulgarian Bible
Но ангел Господен я намери при един воден извор в пустинята, при извора на пътя за Сур;
 
No angel Gospoden ya nameri pri edin voden izvor v pustinyata, pri izvora na pŭtya za Sur;
Bulgarian Bible
Ангелът Господен тоже й рече: Ще преумножа потомството ти, до толкоз, че да не може да се изброи, поради [своето] множество.
 
Angelŭt Gospoden tozhe ĭ reche: Shte preumnozha potomstvoto ti, do tolkoz, che da ne mozhe da se izbroi, poradi [svoeto] mnozhestvo.
Bulgarian Bible
И Авраам наименува това място Иеова-ире {Т.е., Господ ще промисли.}; и според това се казва и до днес: На хълма Господ ще промисли.
 
I Avraam naimenuva tova myasto Ieova-ire {T.e., Gospod shte promisli.}; i spored tova se kazva i do dnes: Na khŭlma Gospod shte promisli.
Bulgarian Bible
В Себе Си се заклевам, казва Господ, че понеже си сторил това нещо и не пожали сина си, единствения си син,
 
V Sebe Si se zaklevam, kazva Gospod, che ponezhe si storil tova neshto i ne pozhali sina si, edinstveniya si sin,
Bulgarian Bible
И ангел Божий ми рече в съня: Якове; И аз отговорих: Ето ме.
 
I angel Bozhiĭ mi reche v sŭnya: Yakove; I az otgovorikh: Eto me.
Bulgarian Bible
ангелът, който ме избавя от всяко зло, нека благослови момчетата; и нека се наричат с моето име и с името на бащите ми Авраама и Исаака; и нека нарастат в множество всред земята.
 
angelŭt, koĭto me izbavya ot vsyako zlo, neka blagoslovi momchetata; i neka se narichat s moeto ime i s imeto na bashtite mi Avraama i Isaaka; i neka narastat v mnozhestvo vsred zemyata.
Bulgarian Bible
И ангел Господен му се яви в огнен пламък изсред една къпина; и [Моисей] погледна, и ето къпината гореше в огън, а къпината не изгаряше.
 
I angel Gospoden mu se yavi v ognen plamŭk izsred edna kŭpina; i [Moiseĭ] pogledna, i eto kŭpinata goreshe v ogŭn, a kŭpinata ne izgaryashe.
Bulgarian Bible
тогава ще спомня завета Си с Якова; още завета Си с Исаака и завета Си с Авраама ще спомня; ще спомня и земята.
 
togava shte spomnya zaveta Si s Yakova; oshte zaveta Si s Isaaka i zaveta Si s Avraama shte spomnya; shte spomnya i zemyata.