И [ангелът] рече: Да не вдигнеш ръката си върху момчето, нито да му сториш нещо; защото сега зная, че ти се боиш от Бога, понеже не пожали за Мене и сина си, единствения си син.
I [angelŭt] reche: Da ne vdignesh rŭkata si vŭrkhu momcheto, nito da mu storish neshto; zashtoto sega znaya, che ti se boish ot Boga, ponezhe ne pozhali za Mene i sina si, edinstveniya si sin.
И рече [Бог:] Вземи сега единствения си син, когото любиш, сина си Исаака, та иди в местността Мория и принеси го там във всеизгаряне на един от хълмовете, за който ще ти кажа.
I reche [Bog:] Vzemi sega edinstveniya si sin, kogoto lyubish, sina si Isaaka, ta idi v mestnostta Moriya i prinesi go tam vŭv vseizgaryane na edin ot khŭlmovete, za koĭto shte ti kazha.
Тогава Авраам, като подигна очи, видя, и ето зад него един овен вплетен с рогата си в един храст; и Авраам отиде, взе овена и го принесе всеизгаряне вместо сина си.
Togava Avraam, kato podigna ochi, vidya, i eto zad nego edin oven vpleten s rogata si v edin khrast; i Avraam otide, vze ovena i go prinese vseizgaryane vmesto sina si.
Имаше в земята Уз {Или: Авситис. Виж. Бит. 10:23, 22:20, 21, 3:28.} един човек на име Иов. Тоя човек бе непорочен и правдив, боеше се от Бога, и отдалечаваше се от злото.
Imashe v zemyata Uz {Ili: Avsitis. Vizh. Bit. 10:23, 22:20, 21, 3:28.} edin chovek na ime Iov. Toya chovek be neporochen i pravdiv, boeshe se ot Boga, i otdalechavashe se ot zloto.