PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
Feed My lambs | John 21:15-17

Word-by-wordSyncAudioBibleHebrewOldTestamentGreekNewTestamentTransliteration&Definitions

Try Davar Free
Gen.22.1

Битие 22:1

Bulgarian Bible

След тия събития Бог изпита Авраама, като му рече: Аврааме. А той рече: Ето ме.
 
Sled tiya sŭbitiya Bog izpita Avraama, kato mu reche: Avraame. A toĭ reche: Eto me.

Cross References

Bulgarian Bible
С вяра Авраам, когато го изпитваше Бог, принесе Исаака жертва, да! оня, който беше получил обещанията принасяше единородния си [син], -
 
S vyara Avraam, kogato go izpitvashe Bog, prinese Isaaka zhertva, da! onya, koĭto beshe poluchil obeshtaniyata prinasyashe edinorodniya si [sin], -
Bulgarian Bible
Блажен онзи човек, който издържа изпитня; защото, като бъде одобрен, ще приеме за венец живота, който Господ е обещал на ония, които Го любят.
 
Blazhen onzi chovek, koĭto izdŭrzha izpitnya; zashtoto, kato bŭde odobren, shte prieme za venets zhivota, koĭto Gospod e obeshtal na oniya, koito Go lyubyat.
Bulgarian Bible
Никой, който се изкушава, да не казва: Бог ме изкушава, защото Бог се не изкушава от зло, и Той никого не изкушава.
 
Nikoĭ, koĭto se izkushava, da ne kazva: Bog me izkushava, zashtoto Bog se ne izkushava ot zlo, i Toĭ nikogo ne izkushava.
Bulgarian Bible
Тогава ангел Господен му викна от небето и рече: Аврааме, Аврааме! И той рече: Ето ме.
 
Togava angel Gospoden mu vikna ot nebeto i reche: Avraame, Avraame! I toĭ reche: Eto me.
И да помниш целия път, по който Господ твоят Бог те е водил през тия четиридесет години из пустинята, за да те смири и да те изпита, за да узнае що има в сърцето ти, дали ще пазиш заповедите Му, или не.
 
I da pomnish tseliya pŭt, po koĭto Gospod tvoyat Bog te e vodil prez tiya chetirideset godini iz pustinyata, za da te smiri i da te izpita, za da uznae shto ima v sŭrtseto ti, dali shte pazish zapovedite Mu, ili ne.
Който те храни в пустинята с манна, [храна] която не знаеха бащите ти, за да те смири и да те изпита, да ти направи добро в сетнините ти;
 
Koĭto te khrani v pustinyata s manna, [khrana] koyato ne znaekha bashtite ti, za da te smiri i da te izpita, da ti napravi dobro v setninite ti;
Bulgarian Bible
Господ изпитва праведния; А душата Му мрази нечестивия и онзи, който обича насилие.
 
Gospod izpitva pravedniya; A dushata Mu mrazi nechestiviya i onzi, koĭto obicha nasilie.