PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
Feed My lambs | John 21:15-17

Word-by-wordSyncAudioBibleHebrewOldTestamentGreekNewTestamentTransliteration&Definitions

Try Davar Free
Gen.21.17

Битие 21:17

Bulgarian Bible

И Бог чу гласа на момчето; и ангел Божий извика към Агар от небето и рече й: Що ти е, Агар? Не бой се, защото Бог чу гласа на момчето от мястото гдето е.
 
I Bog chu glasa na momcheto; i angel Bozhiĭ izvika kŭm Agar ot nebeto i reche ĭ: Shto ti e, Agar? Ne boĭ se, zashtoto Bog chu glasa na momcheto ot myastoto gdeto e.

Cross References

Bulgarian Bible
След тия събития, дойде Господното слово на Аврама във видение и каза: Не бой се, Авраме; Аз съм твой щит, наградата ти е извънредно голяма.
 
Sled tiya sŭbitiya, doĭde Gospodnoto slovo na Avrama vŭv videnie i kaza: Ne boĭ se, Avrame; Az sŭm tvoĭ shtit, nagradata ti e izvŭnredno golyama.
Bulgarian Bible
Но ангел Господен я намери при един воден извор в пустинята, при извора на пътя за Сур;
 
No angel Gospoden ya nameri pri edin voden izvor v pustinyata, pri izvora na pŭtya za Sur;
Bulgarian Bible
Тогава ангел Господен му викна от небето и рече: Аврааме, Аврааме! И той рече: Ето ме.
 
Togava angel Gospoden mu vikna ot nebeto i reche: Avraame, Avraame! I toĭ reche: Eto me.
Bulgarian Bible
Господ, небесният Бог, Който ме изведе из бащиния ми дом и от родната ми земя, и Който ми говори, и Който ми се закле, казвайки: На твоето потомство ще дам тая земя, Той ще изпрати ангела Си пред тебе; и ще вземеш жена за сина ми от там.
 
Gospod, nebesniyat Bog, Koĭto me izvede iz bashtiniya mi dom i ot rodnata mi zemya, i Koĭto mi govori, i Koĭto mi se zakle, kazvaĭki: Na tvoeto potomstvo shte dam taya zemya, Toĭ shte izprati angela Si pred tebe; i shte vzemesh zhena za sina mi ot tam.
Bulgarian Bible
И Господ му се яви през същата нощ и рече: Аз съм Бог на баща ти Авраама; не бой се, защото Аз съм с тебе, ще те благословя и ще умножа твоето потомство, заради слугата Ми Авраама.
 
I Gospod mu se yavi prez sŭshtata nosht i reche: Az sŭm Bog na bashta ti Avraama; ne boĭ se, zashtoto Az sŭm s tebe, shte te blagoslovya i shte umnozha tvoeto potomstvo, zaradi slugata Mi Avraama.
Bulgarian Bible
И ангел Господен му се яви в огнен пламък изсред една къпина; и [Моисей] погледна, и ето къпината гореше в огън, а къпината не изгаряше.
 
I angel Gospoden mu se yavi v ognen plamŭk izsred edna kŭpina; i [Moiseĭ] pogledna, i eto kŭpinata goreshe v ogŭn, a kŭpinata ne izgaryashe.
Bulgarian Bible
И рече Господ: Наистина видях страданието на людете Ми, които са в Египет, и чух вика им поради настойниците им; защото познах неволите им.
 
I reche Gospod: Naistina vidyakh stradanieto na lyudete Mi, koito sa v Egipet, i chukh vika im poradi nastoĭnitsite im; zashtoto poznakh nevolite im.
а като извикахме към Господа Бога на бащите ни, Господ послуша гласа ни и погледна на унижението ни, труда ни и угнетението ни.
 
a kato izvikakhme kŭm Gospoda Boga na bashtite ni, Gospod poslusha glasa ni i pogledna na unizhenieto ni, truda ni i ugnetenieto ni.
Bulgarian Bible
Махнете се от мене, всички, които вършите беззаконие, Защото Господ е чул гласа на плача ми;
 
Makhnete se ot mene, vsichki, koito vŭrshite bezzakonie, Zashtoto Gospod e chul glasa na placha mi;