PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
Feed My lambs | John 21:15-17

Word-by-wordSyncAudioBibleHebrewOldTestamentGreekNewTestamentTransliteration&Definitions

Try Davar Free
Gen.21.16

Битие 21:16

Bulgarian Bible

и отиде та седна насреща, далеч колкото един хвърлей на стрела, защото си рече: Да не гледам, като умира детето. И като седна насреща, издигна глас и заплака.
 
i otide ta sedna nasreshta, dalech kolkoto edin khvŭrleĭ na strela, zashtoto si reche: Da ne gledam, kato umira deteto. I kato sedna nasreshta, izdigna glas i zaplaka.

Cross References

Bulgarian Bible
Но изчерпи се водата в меха; и [майка му] хвърли детето под един храст
 
No izcherpi se vodata v mekha; i [maĭka mu] khvŭrli deteto pod edin khrast
Bulgarian Bible
А тя рече: [Заклевам се в] живота на Господа твоя Бог, нямам ни една пита, но само една шепа брашно в делвата и малко дървено масло в стомната и, ето, събирам две дръвчета, за да ида и да го приготвя за мене и за сина ми да го изядем и да умрем.
 
A tya reche: [Zaklevam se v] zhivota na Gospoda tvoya Bog, nyamam ni edna pita, no samo edna shepa brashno v delvata i malko dŭrveno maslo v stomnata i, eto, sŭbiram dve drŭvcheta, za da ida i da go prigotvya za mene i za sina mi da go izyadem i da umrem.
Bulgarian Bible
Дъщерьо на людете Ми, препаши се с вретище И валяй се в пепел; Жалей като за единороден син, заплачи горчиво, Защото разрушителят ще дойде внезапно върху нас.
 
Dŭshter’o na lyudete Mi, prepashi se s vretishte I valyaĭ se v pepel; Zhaleĭ kato za edinoroden sin, zaplachi gorchivo, Zashtoto razrushitelyat shte doĭde vnezapno vŭrkhu nas.
Bulgarian Bible
Ще обърна пируванията ви в жалеене, И всичките ви песни в плач; Ще туря вретище на всички кръстове, И плешивост на всяка глава; И ще причиня жалеене като за единороден син, И краят му ще бъде като ден на горчивина.
 
Shte obŭrna piruvaniyata vi v zhaleene, I vsichkite vi pesni v plach; Shte turya vretishte na vsichki krŭstove, I pleshivost na vsyaka glava; I shte prichinya zhaleene kato za edinoroden sin, I krayat mu shte bŭde kato den na gorchivina.