PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
Feed My lambs | John 21:15-17

Word-by-wordSyncAudioBibleHebrewOldTestamentGreekNewTestamentTransliteration&Definitions

Try Davar Free
Gen.20.9

Битие 20:9

Bulgarian Bible

Тогава Авимелех повика Авраама и му рече: Що ни стори ти? Какво ти съгреших, та си навлякъл на мене и на царството ми голям грях? Направил си ми работи, които не трябваше да се правят.
 
Togava Avimelekh povika Avraama i mu reche: Shto ni stori ti? Kakvo ti sŭgreshikh, ta si navlyakŭl na mene i na tsarstvoto mi golyam gryakh? Napravil si mi raboti, koito ne tryabvashe da se pravyat.

Cross References

Bulgarian Bible
Тогава Фараон повика Аврама и рече: Що е това, което ти ми стори? Защо не ми каза, че ти е жена?
 
Togava Faraon povika Avrama i reche: Shto e tova, koeto ti mi stori? Zashto ne mi kaza, che ti e zhena?
Bulgarian Bible
На сутринта, като стана рано Авимелех повика всичките си слуги и извести всички тия неща в ушите им; и хората се уплашиха много.
 
Na sutrinta, kato stana rano Avimelekh povika vsichkite si slugi i izvesti vsichki tiya neshta v ushite im; i khorata se uplashikha mnogo.
Bulgarian Bible
Рече още Авимелех на Авраама: Що си видял, та стори това нещо?
 
Reche oshte Avimelekh na Avraama: Shto si vidyal, ta stori tova neshto?
Bulgarian Bible
И рече Авимелех: Що е това, което си ни сторил? Лесно можеше някой от людете да лежи с жена ти, и ти щеше да ни навлечеш грях.
 
I reche Avimelekh: Shto e tova, koeto si ni storil? Lesno mozheshe nyakoĭ ot lyudete da lezhi s zhena ti, i ti shteshe da ni navlechesh gryakh.
Bulgarian Bible
Но на утринта, ето че беше Лия. И [Яков] рече на Лавана: Що е това, което ми стори ти? Нали за Рахил ти работих? Тогава защо ме излъга?
 
No na utrinta, eto che beshe Liya. I [Yakov] reche na Lavana: Shto e tova, koeto mi stori ti? Nali za Rakhil ti rabotikh? Togava zashto me izlŭga?
Bulgarian Bible
в тоя дом няма никой по-голям от мене, нито е задържал от мене друго нещо освен тебе, защото си му жена; как, прочее, да сторя аз това голямо зло и да съгреша пред Бога?
 
v toya dom nyama nikoĭ po-golyam ot mene, nito e zadŭrzhal ot mene drugo neshto osven tebe, zashtoto si mu zhena; kak, prochee, da storya az tova golyamo zlo i da sŭgresha pred Boga?