И когато Бог ме направи да странствувам от бащиния си дом, рекох й: Ще ми направиш тая добрина - на всяко място, гдето отидем, казвай за мене: Брат ми е.
I kogato Bog me napravi da stranstvuvam ot bashtiniya si dom, rekokh ĭ: Shte mi napravish taya dobrina - na vsyako myasto, gdeto otidem, kazvaĭ za mene: Brat mi e.
А на Сара каза: Виж, дадох на брата ти хиляда сребърника; ето, това ти е покривало за очите пред всички, които са с тебе; и пред всички човеци си оправдана.
A na Sara kaza: Vizh, dadokh na brata ti khilyada srebŭrnika; eto, tova ti e pokrivalo za ochite pred vsichki, koito sa s tebe; i pred vsichki chovetsi si opravdana.
А колкото за тебе, ако ходиш пред Мене, както ходи баща ти Давид, с цяло сърце и с правота, тъй щото да постъпваш според всичко, което ти заповядах, като пазиш повеленията Ми и съдбите Ми,
A kolkoto za tebe, ako khodish pred Mene, kakto khodi bashta ti David, s tsyalo sŭrtse i s pravota, tŭĭ shtoto da postŭpvash spored vsichko, koeto ti zapovyadakh, kato pazish poveleniyata Mi i sŭdbite Mi,