PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
Feed My lambs | John 21:15-17

Word-by-wordSyncAudioBibleHebrewOldTestamentGreekNewTestamentTransliteration&Definitions

Try Davar Free
Gen.20.3

Битие 20:3

Bulgarian Bible

Но Бог дойде при Авимелеха в съня му, през нощта и му рече: Ето, ти умираш поради жената, която си взел; защото тя си има мъж.
 
No Bog doĭde pri Avimelekha v sŭnya mu, prez noshtta i mu reche: Eto, ti umirash poradi zhenata, koyato si vzel; zashtoto tya si ima mŭzh.

Cross References

Bulgarian Bible
Но Господ порази Фараона и дома му с тежки язви, поради Аврамовата жена Сарайя.
 
No Gospod porazi Faraona i doma mu s tezhki yazvi, poradi Avramovata zhena Saraĭya.
Bulgarian Bible
Тогава Фараон повика Аврама и рече: Що е това, което ти ми стори? Защо не ми каза, че ти е жена?
 
Togava Faraon povika Avrama i reche: Shto e tova, koeto ti mi stori? Zashto ne mi kaza, che ti e zhena?
Bulgarian Bible
Сега, прочее, върни жената на човека, защото е пророк и ще се помоли за тебе, и ти ще останеш жив; но ако не я върнеш; знай, че непременно ще умреш, ти и всички твои.
 
Sega, prochee, vŭrni zhenata na choveka, zashtoto e prorok i shte se pomoli za tebe, i ti shte ostanesh zhiv; no ako ne ya vŭrnesh; znaĭ, che nepremenno shte umresh, ti i vsichki tvoi.
Bulgarian Bible
Но Бог дойде насъне, през нощта, при сириеца Лавана и му каза: Внимавай да не речеш на Якова ни зло, ни добро.
 
No Bog doĭde nasŭne, prez noshtta, pri sirietsa Lavana i mu kaza: Vnimavaĭ da ne rechesh na Yakova ni zlo, ni dobro.
Bulgarian Bible
И Бог дойде при Валаама и рече: Какви са тия човеци у тебе?
 
I Bog doĭde pri Valaama i reche: Kakvi sa tiya chovetsi u tebe?
Не остави никого да им напакости; Ей, заради тях царе изобличи,
 
Ne ostavi nikogo da im napakosti; Eĭ, zaradi tyakh tsare izoblichi,
Bulgarian Bible
Той не остави никого да им напакости, Дори заради тях изобличи царе,
 
Toĭ ne ostavi nikogo da im napakosti, Dori zaradi tyakh izoblichi tsare,