PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
Feed My lambs | John 21:15-17

Word-by-wordSyncAudioBibleHebrewOldTestamentGreekNewTestamentTransliteration&Definitions

Try Davar Free
Gen.17.4

Битие 17:4

Bulgarian Bible

Ето, Моят завет е с тебе; и ти ще станеш отец на множество народи.
 
Eto, Moyat zavet e s tebe; i ti shte stanesh otets na mnozhestvo narodi.

Cross References

Bulgarian Bible
Понеже обещанието към Авраама или към потомството му, че ще бъде наследник на света, не стана чрез закон, но чрез правдата от вяра.
 
Ponezhe obeshtanieto kŭm Avraama ili kŭm potomstvoto mu, che shte bŭde naslednik na sveta, ne stana chrez zakon, no chrez pravdata ot vyara.
Bulgarian Bible
Ще те направя голям народ; ще те благословя, и ще прославя името ти, и ще бъдеш за благословение.
 
Shte te napravya golyam narod; shte te blagoslovya, i shte proslavya imeto ti, i shte bŭdesh za blagoslovenie.
Bulgarian Bible
А Господ й рече: - Два народа са в утробата ти, И две племена ще се разделят от корема ти; Едното племе ще бъде по-силно от другото племе; И по-големият ще слугува на по-малкия.
 
A Gospod ĭ reche: - Dva naroda sa v utrobata ti, I dve plemena shte se razdelyat ot korema ti; Ednoto pleme shte bŭde po-silno ot drugoto pleme; I po-golemiyat shte sluguva na po-malkiya.
Bulgarian Bible
Бог му рече още: Аз съм Бог Всемогъщий; плоди се и размножавай се. Народ, даже редица народи ще произлязат от тебе, и царе ще излязат от чреслата ти;
 
Bog mu reche oshte: Az sŭm Bog Vsemogŭshtiĭ; plodi se i razmnozhavaĭ se. Narod, dazhe reditsa narodi shte proizlyazat ot tebe, i tsare shte izlyazat ot chreslata ti;
Bulgarian Bible
Но баща му отказа, като рече: Зная синко, зная; и той ще стане племе; и той ще бъде велик; но по-младият му брат ще бъде по-голям от него, и потомството му ще стане множество народи.
 
No bashta mu otkaza, kato reche: Znaya sinko, znaya; i toĭ shte stane pleme; i toĭ shte bŭde velik; no po-mladiyat mu brat shte bŭde po-golyam ot nego, i potomstvoto mu shte stane mnozhestvo narodi.
Bulgarian Bible
Поставих още и завета Си с тях, да им дам Ханаанската земя, земята в която бяха пришелци при пребиванията си.
 
Postavikh oshte i zaveta Si s tyakh, da im dam Khanaanskata zemya, zemyata v koyato byakha prisheltsi pri prebivaniyata si.