PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
Feed My lambs | John 21:15-17

Word-by-wordSyncAudioBibleHebrewOldTestamentGreekNewTestamentTransliteration&Definitions

Try Davar Free
Gen.17.21

Битие 17:21

Bulgarian Bible

Но завета Си ще утвърдя с Исаака, когото Сара ще ти роди до година по това време.
 
No zaveta Si shte utvŭrdya s Isaaka, kogoto Sara shte ti rodi do godina po tova vreme.

Cross References

Bulgarian Bible
Но Бог каза: Не, а жена ти Сара ще ти роди син, и ще го наречеш Исаак; и с него ще утвърдя завета Си за вечен завет, [който ще бъде и] за потомството му след него.
 
No Bog kaza: Ne, a zhena ti Sara shte ti rodi sin, i shte go narechesh Isaak; i s nego shte utvŭrdya zaveta Si za vechen zavet, [koĭto shte bŭde i] za potomstvoto mu sled nego.
Bulgarian Bible
И рече [Господ]: До година по това време Аз непременно ще се върна при тебе и, ето, жена ти Сара ще има син. А Сара слушаше от входа на шатрата, която беше зад него.
 
I reche [Gospod]: Do godina po tova vreme Az nepremenno shte se vŭrna pri tebe i, eto, zhena ti Sara shte ima sin. A Sara slushashe ot vkhoda na shatrata, koyato beshe zad nego.
Bulgarian Bible
Има ли нещо невъзможно за Господа? На определеното време ще се върна при тебе, до година по това време и Сара ще има син.
 
Ima li neshto nevŭzmozhno za Gospoda? Na opredelenoto vreme shte se vŭrna pri tebe, do godina po tova vreme i Sara shte ima sin.
Bulgarian Bible
И Господ посети Сара според както беше рекъл; и Господ стори на Сара както бе казал.
 
I Gospod poseti Sara spored kakto beshe rekŭl; i Gospod stori na Sara kakto be kazal.
Bulgarian Bible
Защото Сара зачна и роди син на Авраама в старините му, в определения му от Бога срок.
 
Zashtoto Sara zachna i rodi sin na Avraama v starinite mu, v opredeleniya mu ot Boga srok.
Bulgarian Bible
И Авраам наименува сина, който му се роди, когото Сара му роди, Исаак {Т.е., Смях.}.
 
I Avraam naimenuva sina, koĭto mu se rodi, kogoto Sara mu rodi, Isaak {T.e., Smyakh.}.