PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
Feed My lambs | John 21:15-17

Word-by-wordSyncAudioBibleHebrewOldTestamentGreekNewTestamentTransliteration&Definitions

Try Davar Free
Gen.15.2

Битие 15:2

Bulgarian Bible

А Аврам рече: Господи Иеова, какво ще ми дадеш, като аз си отивам бездетен и тоя Елиезер от Дамаск ще притежава дома ми?
 
A Avram reche: Gospodi Ieova, kakvo shte mi dadesh, kato az si otivam bezdeten i toya Eliezer ot Damask shte pritezhava doma mi?

Cross References

Bulgarian Bible
И през нощта, той и слугите му, като се разделиха против тях, поразиха ги и ги гониха до Хова, която е от ляво на Дамаск.
 
I prez noshtta, toĭ i slugite mu, kato se razdelikha protiv tyakh, porazikha gi i gi gonikha do Khova, koyato e ot lyavo na Damask.
Bulgarian Bible
След тия събития, дойде Господното слово на Аврама във видение и каза: Не бой се, Авраме; Аз съм твой щит, наградата ти е извънредно голяма.
 
Sled tiya sŭbitiya, doĭde Gospodnoto slovo na Avrama vŭv videnie i kaza: Ne boĭ se, Avrame; Az sŭm tvoĭ shtit, nagradata ti e izvŭnredno golyama.
Bulgarian Bible
Аврам рече още: Ето Ти не ми даде чадо; и, ето, един роден в дома ми ще ми стане наследник.
 
Avram reche oshte: Eto Ti ne mi dade chado; i, eto, edin roden v doma mi shte mi stane naslednik.
Bulgarian Bible
Наложеното за Дамаск [пророчество]: - Ето, Дамаск не е вече град, А ще бъде грамада развалини.
 
Nalozhenoto za Damask [prorochestvo]: - Eto, Damask ne e veche grad, A shte bŭde gramada razvalini.
Bulgarian Bible
За Дамаск. Емат и Арфад се посрамиха Защото чуха лоша вест; стопиха се; Тъга има както на морето, [Което] не може да утихне.
 
Za Damask. Emat i Arfad se posramikha Zashtoto chukha losha vest; stopikha se; Tŭga ima kakto na moreto, [Koeto] ne mozhe da utikhne.