PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
Feed My lambs | John 21:15-17

Word-by-wordSyncAudioBibleHebrewOldTestamentGreekNewTestamentTransliteration&Definitions

Try Davar Free
Gen.15.13

Битие 15:13

Bulgarian Bible

Тогава [Господ] каза на Аврама: Знаейки - знай, че твоето потомство ще бъде чуждо в чужда земя и ще им бъдат роби; и те ще ги угнетяват четиристотин години.
 
Togava [Gospod] kaza na Avrama: Znaeĭki - znaĭ, che tvoeto potomstvo shte bŭde chuzhdo v chuzhda zemya i shte im bŭdat robi; i te shte gi ugnetyavat chetiristotin godini.

Cross References

Bulgarian Bible
И Бог му говори в смисъл, че неговите потомци щяха да бъдат преселени в чужда земя, гдето щяха да ги поробят и притесняват четиристотин години.
 
I Bog mu govori v smisŭl, che negovite potomtsi shtyakha da bŭdat preseleni v chuzhda zemya, gdeto shtyakha da gi porobyat i pritesnyavat chetiristotin godini.
Bulgarian Bible
А като наближаваше времето [да се изпълни] обещанието, което Бог беше утвърдил на Авраама, людете [бяха] нарасли и се умножили в Египет,
 
A kato nablizhavashe vremeto [da se izpŭlni] obeshtanieto, koeto Bog beshe utvŭrdil na Avraama, lyudete [byakha] narasli i se umnozhili v Egipet,
Bulgarian Bible
И това казвам, че завет, предварително потвърден, от Бога, не може да бъде развален от закона, станал четиристотин и тридесет години по-после, така щото да се унищожи обещанието.
 
I tova kazvam, che zavet, predvaritelno potvŭrden, ot Boga, ne mozhe da bŭde razvalen ot zakona, stanal chetiristotin i trideset godini po-posle, taka shtoto da se unishtozhi obeshtanieto.
Bulgarian Bible
А в четвъртия род [потомците ти] ще се върнат тука; защото беззаконието на аморейците не е още стигнало до върха си.
 
A v chetvŭrtiya rod [potomtsite ti] shte se vŭrnat tuka; zashtoto bezzakonieto na amoreĭtsite ne e oshte stignalo do vŭrkha si.
Bulgarian Bible
Рекоха още на Фараона: Дойдохме да поживеем в тая земя, защото няма пасище за стадата на слугите ти, понеже гладът се засили в Ханаанската земя; затова, молим ти се нека живеят слугите ти в Гесенската земя.
 
Rekokha oshte na Faraona: Doĭdokhme da pozhiveem v taya zemya, zashtoto nyama pasishte za stadata na slugite ti, ponezhe gladŭt se zasili v Khanaanskata zemya; zatova, molim ti se neka zhiveyat slugite ti v Gesenskata zemya.
Bulgarian Bible
Затова поставиха над тях настойници, които да ги измъчват с тежък труд; и те съзидаха на Фараона Питом и Рамесий, градове за житници.
 
Zatova postavikha nad tyakh nastoĭnitsi, koito da gi izmŭchvat s tezhŭk trud; i te sŭzidakha na Faraona Pitom i Ramesiĭ, gradove za zhitnitsi.
Bulgarian Bible
Затова египтяните караха жестоко израилтяните да работят;
 
Zatova egiptyanite karakha zhestoko izrailtyanite da rabotyat;
Bulgarian Bible
Бог чу пъшканията им; и Бог спомни завета си с Авраама, с Исаака, и с Якова.
 
Bog chu pŭshkaniyata im; i Bog spomni zaveta si s Avraama, s Isaaka, i s Yakova.
Bulgarian Bible
И слязох, за да ги избавя от ръката на египтяните, и да ги заведа от оная земя, в земя добра и пространна, в земя гдето текат мляко и мед, в земята на ханаанците, хетейците, аморейците, ферезейците, евейците и евусейците.
 
I slyazokh, za da gi izbavya ot rŭkata na egiptyanite, i da gi zaveda ot onaya zemya, v zemya dobra i prostranna, v zemya gdeto tekat mlyako i med, v zemyata na khanaantsite, kheteĭtsite, amoreĭtsite, ferezeĭtsite, eveĭtsite i evuseĭtsite.
Bulgarian Bible
Ела, прочее, сега, и ще те изпратя при Фараона, за да изведеш людете Ми израилтяните из Египет.
 
Ela, prochee, sega, i shte te izpratya pri Faraona, za da izvedesh lyudete Mi izrailtyanite iz Egipet.
Bulgarian Bible
и рече: Отсред страданието ви в Египет ще ви заведа в земята на ханаанците, на хетейците, на аморейците, на ферезейците, на евейците и на евусейците, в земя гдето текат мляко и мед.
 
i reche: Ot·sred stradanieto vi v Egipet shte vi zaveda v zemyata na khanaantsite, na kheteĭtsite, na amoreĭtsite, na ferezeĭtsite, na eveĭtsite i na evuseĭtsite, v zemya gdeto tekat mlyako i med.
Bulgarian Bible
А времето, което израилтяните прекараха като пришелци в Египет, беше четиристотин и тридесет години.
 
A vremeto, koeto izrailtyanite prekarakha kato prisheltsi v Egipet, beshe chetiristotin i trideset godini.
И помни, че ти беше роб в Египетската земя, и че Господ твоят Бог те изведе от там със силна ръка и издигната мишца; за това Господ твоят Бог ти заповяда да пазиш съботния ден.
 
I pomni, che ti beshe rob v Egipet·skata zemya, i che Gospod tvoyat Bog te izvede ot tam sŭs silna rŭka i izdignata mishtsa; za tova Gospod tvoyat Bog ti zapovyada da pazish sŭbotniya den.
Bulgarian Bible
Защото си припомни Своето свето обещание Към слугата Си Авраама.
 
Zashtoto si pripomni Svoeto sveto obeshtanie Kŭm slugata Si Avraama.