PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
Feed My lambs | John 21:15-17

Word-by-wordSyncAudioBibleHebrewOldTestamentGreekNewTestamentTransliteration&Definitions

Try Davar Free
Gen.15.10

Битие 15:10

Bulgarian Bible

И той Му взе всички тия, разсече ги през средата и постави всяка половина срещу другата, но птиците не разсече.
 
I toĭ Mu vze vsichki tiya, razseche gi prez sredata i postavi vsyaka polovina sreshtu drugata, no ptitsite ne razseche.

Cross References

Bulgarian Bible
[Господ] му рече: Вземи ми тригодишна юница, тригодишна коза, тригодишен овен, гургулица и гълъбче.
 
[Gospod] mu reche: Vzemi mi trigodishna yunitsa, trigodishna koza, trigodishen oven, gurgulitsa i gŭlŭbche.
Bulgarian Bible
И спуснаха се хищни птици на труповете; но Аврам ги разпъди.
 
I spusnakha se khishtni ptitsi na trupovete; no Avram gi razpŭdi.
Bulgarian Bible
А когато слънцето залезе и настана мрак, ето димяща пещ и огнен пламък, който премина между тия части.
 
A kogato slŭntseto zaleze i nastana mrak, eto dimyashta pesht i ognen plamŭk, koĭto premina mezhdu tiya chasti.
Bulgarian Bible
И да го разчекне между крилата, но без да го разделя на две; и свещеникът да го изгори върху дървата, които са на огъня на олтара; това е всеизгаряне, жертва чрез огън, благоуханна Господу.
 
I da go razchekne mezhdu krilata, no bez da go razdelya na dve; i sveshtenikŭt da go izgori vŭrkhu dŭrvata, koito sa na ogŭnya na oltara; tova e vseizgaryane, zhertva chrez ogŭn, blagoukhanna Gospodu.
Bulgarian Bible
И ще предам човеците, които са престъпили завета Ми, които не са изпълнили думите на завета, който направиха пред Мене, когато разсякоха телето на две и минаха между частите му,
 
I shte predam chovetsite, koito sa prestŭpili zaveta Mi, koito ne sa izpŭlnili dumite na zaveta, koĭto napravikha pred Mene, kogato razsyakokha teleto na dve i minakha mezhdu chastite mu,