Също и хорейците живееха по-напред в Сиир; но исавците ги заместиха, изтребиха ги от пред себе си и се заселиха на мястото им, както направи Израил в земята на своето наследство, която им даде Господ.)
Sŭshto i khoreĭtsite zhiveekha po-napred v Siir; no isavtsite gi zamestikha, iztrebikha gi ot pred sebe si i se zaselikha na myastoto im, kakto napravi Izrail v zemyata na svoeto nasledstvo, koyato im dade Gospod.)
[за тях направи], както направи за исавците, които живееха в Сиир, когато изтреби хорейците от пред тях, и те ги заместиха и заселиха се на мястото им, [гдето са и] до днес;
[za tyakh napravi], kakto napravi za isavtsite, koito zhiveekha v Siir, kogato iztrebi khoreĭtsite ot pred tyakh, i te gi zamestikha i zaselikha se na myastoto im, [gdeto sa i] do dnes;