В четиринадесетата година дойдоха Ходологомор и царете, които бяха с него, та поразиха рафаимите в Астарот-карнаим, зузимите в Хам, емимите в Сави-кириатаим
V chetirinadesetata godina doĭdokha Khodologomor i tsarete, koito byakha s nego, ta porazikha rafaimite v Astarot-karnaim, zuzimite v Kham, emimite v Savi-kiriataim
(Защото само васанският цар Ог беше останал от оцелелите от исполините; ето, леглото му беше желязно легло; не е ли то в Рава на амонците? Дължината му беше девет лакътя, и широчината му четири лакътя, според лакътя на мъж.)
(Zashtoto samo vasanskiyat tsar Og beshe ostanal ot otselelite ot ispolinite; eto, legloto mu beshe zhelyazno leglo; ne e li to v Rava na amontsite? Dŭlzhinata mu beshe devet lakŭtya, i shirochinata mu chetiri lakŭtya, spored lakŭtya na mŭzh.)
а остатъка на Галаад и целия Васан, царството на Ога, дадох на половината от манасиевото племе, цялата Арговска област, с целия Васан, който се нарича земя на исполините.
a ostatŭka na Galaad i tseliya Vasan, tsarstvoto na Oga, dadokh na polovinata ot manasievoto pleme, tsyalata Argovska oblast, s tseliya Vasan, koĭto se naricha zemya na ispolinite.
и всичко що сторил на двамата аморейски царе, които бяха оттатък {На изток от.} Иордан, на есевонския цар Сион и на васанския цар Ог, който живееше в Астарот.
i vsichko shto storil na dvamata amoreĭski tsare, koito byakha ottatŭk {Na iztok ot.} Iordan, na esevonskiya tsar Sion i na vasanskiya tsar Og, koĭto zhiveeshe v Astarot.