PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
Feed My lambs | John 21:15-17

Word-by-wordSyncAudioBibleHebrewOldTestamentGreekNewTestamentTransliteration&Definitions

Try Davar Free
Gen.11.4

Битие 11:4

Bulgarian Bible

И рекоха: Елате, да си съградим град, даже кула, чийто връх [да стига] до небето; и да си спечелим име, да не би да се разпръснем по лицето на цялата земя.
 
I rekokha: Elate, da si sŭgradim grad, dazhe kula, chiĭto vrŭkh [da stiga] do nebeto; i da si spechelim ime, da ne bi da se razprŭsnem po litseto na tsyalata zemya.

Cross References

Bulgarian Bible
В ония дни се намираха исполините на земята; а при това, след като Божиите синове влизаха при човешките дъщери, и те им раждаха синове, тези бяха ония силни и прочути старовременни мъже.
 
V oniya dni se namirakha ispolinite na zemyata; a pri tova, sled kato Bozhiite sinove vlizakha pri choveshkite dŭshteri, i te im razhdakha sinove, tezi byakha oniya silni i prochuti starovremenni mŭzhe.
Bulgarian Bible
Така Господ ги разпръсна от там по лицето на цялата земя; а те престанаха да градят града.
 
Taka Gospod gi razprŭsna ot tam po litseto na tsyalata zemya; a te prestanakha da gradyat grada.
Къде да вървим ние напред? Нашите братя ни обезсърчиха, понеже рекоха: Людете са по-големи и по-високи от нас; градовете са големи и укрепени до небето; още и видяхме там Енаковите потомци.
 
Kŭde da vŭrvim nie napred? Nashite bratya ni obezsŭrchikha, ponezhe rekokha: Lyudete sa po-golemi i po-visoki ot nas; gradovete sa golemi i ukrepeni do nebeto; oshte i vidyakhme tam Enakovite potomtsi.
Господ ще ви разпръсне между племената, и ще останете малочислени между ония народи, всред които Господ ще ви отведе.
 
Gospod shte vi razprŭsne mezhdu plemenata, i shte ostanete malochisleni mezhdu oniya narodi, vsred koito Gospod shte vi otvede.
Слушай, Израилю; днес ти преминаваш Иордан за да влезеш да завладееш народи по-големи и по-силни от тебе, градове големи и укрепени до небето,
 
Slushaĭ, Izrailyu; dnes ti preminavash Iordan za da vlezesh da zavladeesh narodi po-golemi i po-silni ot tebe, gradove golemi i ukrepeni do nebeto,
Bulgarian Bible
И Давид си придоби име, когато се върна от поражението на осемнадесет хиляди сирийци в долината на солта.
 
I David si pridobi ime, kogato se vŭrna ot porazhenieto na osemnadeset khilyadi siriĭtsi v dolinata na solta.
Bulgarian Bible
Те се издигат до небесата, и пак се спущат до дълбочините; Душата им се топи от бедствие.
 
Te se izdigat do nebesata, i pak se spushtat do dŭlbochinite; Dushata im se topi ot bedstvie.
Bulgarian Bible
Ако Вавилон би се издигнал и до небето И утвърдил на високо силата си, Пак ще дойдат от Мене изтребители върху него, казва Господ.
 
Ako Vavilon bi se izdignal i do nebeto I utvŭrdil na visoko silata si, Pak shte doĭdat ot Mene iztrebiteli vŭrkhu nego, kazva Gospod.