PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
Feed My lambs | John 21:15-17

Word-by-wordSyncAudioBibleHebrewOldTestamentGreekNewTestamentTransliteration&Definitions

Try Davar Free
Gen.11.3

Битие 11:3

Bulgarian Bible

И рекоха си един на друг: Елате, да направим тухли и да ги изпечем в огъня. Тухли употребяваха вместо камъни, а смола употребяваха вместо кал.
 
I rekokha si edin na drug: Elate, da napravim tukhli i da gi izpechem v ogŭnya. Tukhli upotrebyavakha vmesto kamŭni, a smola upotrebyavakha vmesto kal.

Cross References

Bulgarian Bible
А Сидимската долина беше пълна със смолни кладенци; и Содомският и Гоморският царе, като бягаха, паднаха в тях, а останалите избягаха на бърдото.
 
A Sidimskata dolina beshe pŭlna sŭs smolni kladentsi; i Sodomskiyat i Gomorskiyat tsare, kato byagakha, padnakha v tyakh, a ostanalite izbyagakha na bŭrdoto.
Bulgarian Bible
огорчаваха живота им с тежка работа, [да правят] кал и кирпичи и да вършат всякакъв вид полска работа, всичките работи, с които ги караха да работят, бяха твърде тежки.
 
ogorchavakha zhivota im s tezhka rabota, [da pravyat] kal i kirpichi i da vŭrshat vsyakakŭv vid polska rabota, vsichkite raboti, s koito gi karakha da rabotyat, byakha tvŭrde tezhki.
Bulgarian Bible
Но понеже не можеше вече да го крие, взе му рогозен ковчежец и намаза го със смола и катран, тури детето в него и го положи в тръстиката при брега на реката.
 
No ponezhe ne mozheshe veche da go krie, vze mu rogozen kovchezhets i namaza go sŭs smola i katran, turi deteto v nego i go polozhi v trŭstikata pri brega na rekata.
Bulgarian Bible
И надзирателите, поставени над израилтяните от Фараоновите настойници, бяха бити, като им казаха: Защо не изкарахте, и вчера и днес, определеното на вас число тухли, както по-напред?
 
I nadziratelite, postaveni nad izrailtyanite ot Faraonovite nastoĭnitsi, byakha biti, kato im kazakha: Zashto ne izkarakhte, i vchera i dnes, opredelenoto na vas chislo tukhli, kakto po-napred?