PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
Feed My lambs | John 21:15-17

Word-by-wordSyncAudioBibleHebrewOldTestamentGreekNewTestamentTransliteration&Definitions

Try Davar Free
Gen.10.7

Битие 10:7

Bulgarian Bible

А Хусови синове: Сева, Евила, Савта, Раама и Савтека; а Раамови синове: Шева и Дедан.

Cross References

Bulgarian Bible
Хус роди и Нимрода. Той пръв стана силен на земята.
 
Khus rodi i Nimroda. Toĭ prŭv stana silen na zemyata.
Bulgarian Bible
И Савската {Еврейски: Шевска.} царица, като чу, че Соломон се прочува [като служител на] Господното име, дойде да го опита с мъчни [за нея въпроси].
 
I Savskata {Evreĭski: Shevska.} tsaritsa, kato chu, che Solomon se prochuva [kato sluzhitel na] Gospodnoto ime, doĭde da go opita s mŭchni [za neya vŭprosi].
Bulgarian Bible
а Хусови синове: Сева, Евила, Савта, Раама и Савтека; а Раамови синове: Шева и Дедан.
Bulgarian Bible
савците нападнаха та ги откараха, още избиха слугите с острото на ножа; и само аз се отървах да ти известя.
 
savtsite napadnakha ta gi otkarakha, oshte izbikha slugite s ostroto na nozha; i samo az se otŭrvakh da ti izvestya.
Bulgarian Bible
Царете на Тарсис и на островите ще донесат подаръци; Царете на Шева и на Сева ще поднесат дарове.
 
Tsarete na Tarsis i na ostrovite shte donesat podarŭtsi; Tsarete na Sheva i na Seva shte podnesat darove.
Bulgarian Bible
Наложеното за Арабия [пророчество]: Привечер ще [слезете] в гората [да] пренощувате. О дедански кервани.
 
Nalozhenoto za Arabiya [prorochestvo]: Privecher shte [slezete] v gorata [da] prenoshtuvate. O dedanski kervani.
Bulgarian Bible
Защото Аз съм Иеова твоят Бог, Светият Израилев, твоят Спасител; За твой откуп дадох Египет, За тебе Етиопия и Сева.
 
Zashtoto Az sŭm Ieova tvoyat Bog, Svetiyat Izrailev, tvoyat Spasitel; Za tvoĭ otkup dadokh Egipet, Za tebe Etiopiya i Seva.
Bulgarian Bible
Деданските мъже търгуваха с тебе; търговията на много острови бе в ръката ти: докарваха ти в размяна слонова кост и ебен.
 
Dedanskite mŭzhe tŭrguvakha s tebe; tŭrgoviyata na mnogo ostrovi be v rŭkata ti: dokarvakha ti v razmyana slonova kost i eben.
Bulgarian Bible
Дедан търгуваше с тебе със скъпи платове за колесници.
 
Dedan tŭrguvashe s tebe sŭs skŭpi platove za kolesnitsi.
Bulgarian Bible
Търговците на Шева и на Раама търгуваха с тебе, и даваха за стоките ти всякакво изрядно благоухание, всякакви скъпоценни камъни и злато.
 
Tŭrgovtsite na Sheva i na Raama tŭrguvakha s tebe, i davakha za stokite ti vsyakakvo izryadno blagoukhanie, vsyakakvi skŭpotsenni kamŭni i zlato.