PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
ارعَ خرافي | يوحنا 21:‏15-17
Gen.31.1

فَسَمِعَ كَلَامَ بَنِي لَابَانَ قَائِلِينَ: «أَخَذَ يَعْقُوبُ كُلَّ مَا كَانَ لِأَبِينَا، وَمِمَّا لِأَبِينَا صَنَعَ كُلَّ هَذَا ٱلْمَجْدِ ».
 
fasamie kalam bani laban qayilina: <<'akhadh yaequb kull ma kan li'abina, wamimma li'abina sanae kull hadha ٱlmajd >>.

اَلتَّكْوِينُ 31
اَلتَّكْوِينُ 31:1-21

Jacob Flees from Laban

1 فَسَمِعَ كَلَامَ بَنِي لَابَانَ قَائِلِينَ: «أَخَذَ يَعْقُوبُ كُلَّ مَا كَانَ لِأَبِينَا، وَمِمَّا لِأَبِينَا صَنَعَ كُلَّ هَذَا ٱلْمَجْدِ ».
 
fasamie kalam bani laban qayilina: <<'akhadh yaequb kull ma kan li'abina, wamimma li'abina sanae kull hadha ٱlmajd >>.
2 وَنَظَرَ يَعْقُوبُ وَجْهَ لَابَانَ وَإِذَا هُوَ لَيْسَ مَعَهُ كَأَمْسِ وَأَوَّلَ مِنْ أَمْسِ .
 
wanazar yaequb wajh laban wa'iidha hu lays maeah ka'ams wa'awwal min 'ams .
3 وَقَالَ ٱلرَّبُّ لِيَعْقُوبَ: «ٱرْجِعْ إِلَى أَرْضِ آبَائِكَ وَإِلَى عَشِيرَتِكَ، فَأَكُونَ مَعَكَ».
 
waqal ٱlrrbb liaequba: <<ٱrjie 'iilaa 'ard abayik wa'iilaa eashiratika, fa'akun maeaka>>.
4 فَأَرْسَلَ يَعْقُوبُ وَدَعَا رَاحِيلَ وَلَيْئَةَ إِلَى ٱلْحَقْلِ إِلَى غَنَمِهِ،
 
fa'arsal yaequb wadaea rahil walayyat 'iilaa ٱlhaql 'iilaa ghanamihi,
5 وَقَالَ لَهُمَا: «أَنَا أَرَى وَجْهَ أَبِيكُمَا أَنَّهُ لَيْسَ نَحْوِي كَأَمْسِ وَأَوَّلَ مِنْ أَمْسِ. وَلَكِنْ إِلَهُ أَبِي كَانَ مَعِي .
 
waqal lahuma: <<'ana 'araa wajh 'abikuma 'annah lays nahwi ka'ams wa'awwal min 'amsi. walakin 'iilah 'abi kan maei .
6 وَأَنْتُمَا تَعْلَمَانِ أَنِّي بِكُلِّ قُوَّتِي خَدَمْتُ أَبَاكُمَا،
 
wa'antuma taelaman 'anni bikull quwwati khadamt 'abakuma,
7 وَأَمَّا أَبُوكُمَا فَغَدَرَ بِي وَغَيَّرَ أُجْرَتِي عَشَرَ مَرَّاتٍ. لَكِنَّ ٱللهَ لَمْ يَسْمَحْ لَهُ أَنْ يَصْنَعَ بِي شَرًّا.
 
wa'amma 'abukuma faghadar bi waghayar 'ujrati eashar marratin. lakinn ٱllh lam yasmah lah 'an yasnae bi sharran.
8 إِنْ قَالَ هَكَذَا: ٱلرُّقْطُ تَكُونُ أُجْرَتَكَ، وَلَدَتْ كُلُّ ٱلْغَنَمِ رُقْطًا. وَإِنْ قَالَ هَكَذَا: ٱلْمُخَطَّطَةُ تَكُونُ أُجْرَتَكَ، وَلَدَتْ كُلُّ ٱلْغَنَمِ مُخَطَّطَةً.
 
'iin qal hakadha: ٱlrruqt takun 'ujrataka, waladat kull ٱlghanam ruqtan. wa'iin qal hakadha: ٱlmukhattatat takun 'ujrataka, waladat kull ٱlghanam mukhattatatan.
9 فَقَدْ سَلَبَ ٱللهُ مَوَاشِيَ أَبِيكُمَا وَأَعْطَانِي.
 
faqad salab ٱllh mawashi 'abikuma wa'aetani.
10 وَحَدَثَ فِي وَقْتِ تَوَحُّمِ ٱلْغَنَمِ أَنِّي رَفَعْتُ عَيْنَيَّ وَنَظَرْتُ فِي حُلْمٍ، وَإِذَا ٱلْفُحُولُ ٱلصَّاعِدَةُ عَلَى ٱلْغَنَمِ مُخَطَّطَةٌ وَرَقْطَاءُ وَمُنَمَّرَةٌ.
 
wahadath fi waqt tawahhum ٱlghanam 'anni rafaet eaynay wanazart fi hulmin, wa'iidha ٱlfuhul ٱlssaeidat ealaa ٱlghanam mukhattatat waraqta' wamunammaratun.
11 وَقَالَ لِي مَلَاكُ ٱللهِ فِي ٱلْحُلْمِ: يَا يَعْقُوبُ. فَقُلْتُ: هَأَنَذَا.
 
waqal li malak ٱllh fi ٱlhulmi: ya yaequbu. faqultu: ha'anadha.
12 فَقَالَ: ٱرْفَعْ عَيْنَيْكَ وَٱنْظُرْ. جَمِيعُ ٱلْفُحُولِ ٱلصَّاعِدَةِ عَلَى ٱلْغَنَمِ مُخَطَّطَةٌ وَرَقْطَاءُ وَمُنَمَّرَةٌ، لِأَنِّي قَدْ رَأَيْتُ كُلَّ مَا يَصْنَعُ بِكَ لَابَانُ.
 
faqala: ٱrfae eaynayk waٱnzur. jamie ٱlfuhul ٱlssaeidat ealaa ٱlghanam mukhattatat waraqta' wamunammaratun, li'anni qad ra'ayt kull ma yasnae bik labanu.
13 أَنَا إِلَهُ بَيْتِ إِيلَ حَيْثُ مَسَحْتَ عَمُودًا، حَيْثُ نَذَرْتَ لِي نَذْرًا. ٱلْآنَ قُمِ ٱخْرُجْ مِنْ هَذِهِ ٱلْأَرْضِ وَٱرْجِعْ إِلَى أَرْضِ مِيلَادِكَ».
 
'ana 'iilah bayt 'iil hayth masaht eamudan, hayth nadhart li nadhran. ٱlan qum ٱkhruj min hadhih ٱl'ard waٱrjie 'iilaa 'ard miladika>>.
14 فَأَجَابَتْ رَاحِيلُ وَلَيْئَةُ وَقَاَلتَا لَهُ: «أَلَنَا أَيْضًا نَصِيبٌ وَمِيرَاثٌ فِي بَيْتِ أَبِينَا؟
 
fa'ajabat rahil walayyat waqaalta lahu: <<'alana 'aydan nasib wamirath fi bayt 'abina?
15 أَلَمْ نُحْسَبْ مِنْهُ أَجْنَبِيَّتَيْنِ، لِأَنَّهُ بَاعَنَا وَقَدْ أَكَلَ أَيْضًا ثَمَنَنَا؟
 
'alam nuhsab minh 'ajnabiatayni, li'annah baeana waqad 'akal 'aydan thamanana?
16 إِنَّ كُلَّ ٱلْغِنَى ٱلَّذِي سَلَبَهُ ٱللهُ مِنْ أَبِينَا هُوَ لَنَا وَلِأَوْلَادِنَا، فَٱلْآنَ كُلَّ مَا قَالَ لَكَ ٱللهُ ٱفْعَلْ».
 
'inn kull ٱlghinaa ٱlladhi salabah ٱllh min 'abina hu lana wali'awladina, faٱlan kull ma qal lak ٱllh ٱfeal>>.
17 فَقَامَ يَعْقُوبُ وَحَمَلَ أَوْلَادَهُ وَنِسَاءَهُ عَلَى ٱلْجِمَالِ،
 
faqam yaequb wahamal 'awladah wanisa'ah ealaa ٱljimali,
18 وَسَاقَ كُلَّ مَوَاشِيهِ وَجَمِيعَ مُقْتَنَاهُ ٱلَّذِي كَانَ قَدِ ٱقْتَنَى: مَوَاشِيَ ٱقْتِنَائِهِ ٱلَّتِي ٱقْتَنَى فِي فَدَّانِ أَرَامَ، لِيَجِيءَ إِلَى إِسْحَاقَ أَبِيهِ إِلَى أَرْضِ كَنْعَانَ.
 
wasaq kull mawashih wajamie muqtanah ٱlladhi kan qad ٱqtanaa: mawashi ٱqtinayih ٱllati ٱqtanaa fi faddan 'arama, liaji' 'iilaa 'iishaq 'abih 'iilaa 'ard kaneana.
19 وَأَمَّا لَابَانُ فَكَانَ قَدْ مَضَى لِيَجُزَّ غَنَمَهُ، فَسَرَقَتْ رَاحِيلُ أَصْنَامَ أَبِيهَا.
 
wa'amma laban fakan qad madaa liajuzz ghanamahu, fasaraqat rahil 'asnam 'abiha.
20 وَخَدَعَ يَعْقُوبُ قَلْبَ لَابَانَ ٱلْأَرَامِيِّ إِذْ لَمْ يُخْبِرْهُ بِأَنَّهُ هَارِبٌ.
 
wakhadae yaequb qalb laban ٱl'arami 'iidh lam yukhbirh bi'annah haribun.
21 فَهَرَبَ هُوَ وَكُلُّ مَا كَانَ لَهُ، وَقَامَ وَعَبَرَ ٱلنَّهْرَ وَجَعَلَ وَجْهَهُ نَحْوَ جَبَلِ جِلْعَادَ .
 
faharab hu wakull ma kan lahu, waqam waeabar ٱlnnahr wajaeal wajhah nahw jabal jilead .

Laban Pursues Jacob

22 فَأُخْبِرَ لَابَانُ فِي ٱلْيَوْمِ ٱلثَّالِثِ بِأَنَّ يَعْقُوبَ قَدْ هَرَبَ.
 
fa'ukhbir laban fi ٱlyawm ٱlththalith bi'ann yaequb qad haraba.
23 فَأَخَذَ إِخْوَتَهُ مَعَهُ وَسَعَى وَرَاءَهُ مَسِيرَةَ سَبْعَةِ أَيَّامٍ، فَأَدْرَكَهُ فِي جَبَلِ جِلْعَادَ.
 
fa'akhadh 'iikhwatah maeah wasaeaa wara'ah masirat sabeat 'ayaamin, fa'adrakah fi jabal jileada.
24 وَأَتَى ٱللهُ إِلَى لَابَانَ ٱلْأَرَامِيِّ فِي حُلْمِ ٱللَّيْلِ وَقَالَ لَهُ: «ٱحْتَرِزْ مِنْ أَنْ تُكَلِّمَ يَعْقُوبَ بِخَيْرٍ أَوْ شَرٍّ ».
 
wa'ataa ٱllh 'iilaa laban ٱl'arami fi hulm ٱlllayl waqal lahu: <<ٱhtariz min 'an tukallim yaequb bikhayr 'aw sharin >>.
25 فَلَحِقَ لَابَانُ يَعْقُوبَ، وَيَعْقُوبُ قَدْ ضَرَبَ خَيْمَتَهُ فِي ٱلْجَبَلِ. فَضَرَبَ لَابَانُ مَعَ إِخْوَتِهِ فِي جَبَلِ جِلْعَادَ.
 
falahiq laban yaequba, wayaequb qad darab khaymatah fi ٱljabali. fadarab laban mae 'iikhwatih fi jabal jileada.
26 وَقَالَ لَابَانُ لِيَعْقُوبَ: «مَاذَا فَعَلْتَ، وَقَدْ خَدَعْتَ قَلْبِي، وَسُقْتَ بَنَاتِي كَسَبَايَا ٱلسَّيْفِ؟
 
waqal laban liaequba: <
27 لِمَاذَا هَرَبْتَ خُفْيَةً وَخَدَعْتَنِي وَلَمْ تُخْبِرْنِي حَتَّى أُشَيِّعَكَ بِٱلْفَرَحِ وَٱلْأَغَانِيِّ، بِٱلدُّفِّ وَٱلْعُودِ،
 
limadha harabt khufyatan wakhadaetani walam tukhbirni hatta 'ushayieak biٱlfarah waٱl'aghanii, biٱlddff waٱleudi,
28 وَلَمْ تَدَعْنِي أُقَبِّلُ بَنِيَّ وَبَنَاتِي؟ ٱلْآنَ بِغَبَاوَةٍ فَعَلْتَ!
 
walam tadaeni 'uqabbil bani wabanati? ٱlan bighabawat faealta!
29 فِي قُدْرَةِ يَدِي أَنْ أَصْنَعَ بِكُمْ شَرًّا، وَلَكِنْ إِلَهُ أَبِيكُمْ كَلَّمَنِيَ ٱلْبَارِحَةَ قَائِلًا: ٱحْتَرِزْ مِنْ أَنْ تُكَلِّمَ يَعْقُوبَ بِخَيْرٍ أَوْ شَرٍّ.
 
fi qudrat yadi 'an 'asnae bikum sharran, walakin 'iilah 'abikum kallamani ٱlbarihat qayilan: ٱhtariz min 'an tukallim yaequb bikhayr 'aw sharin.
30 وَٱلْآنَ أَنْتَ ذَهَبْتَ لِأَنَّكَ قَدِ ٱشْتَقْتَ إِلَى بَيْتِ أَبِيكَ، وَلَكِنْ لِمَاذَا سَرَقْتَ آلِهَتِي؟».
 
waٱlan 'ant dhahabt li'annak qad ٱshtaqt 'iilaa bayt 'abika, walakin limadha saraqt alihati?>>.
31 فَأَجَابَ يَعْقُوبُ وَقَالَ لِلَابَانَ: «إِنِّي خِفْتُ لِأَنِّي قُلْتُ لَعَلَّكَ تَغْتَصِبُ ٱبْنَتَيْكَ مِنِّي.
 
fa'ajab yaequb waqal lilabana: <<'inni khift li'anni qult laeallak taghtasib ٱbnatayk minni.
32 اَلَّذِي تَجِدُ آلِهَتَكَ مَعَهُ لَا يَعِيشُ . قُدَّامَ إِخْوَتِنَا ٱنْظُرْ مَاذَا مَعِي وَخُذْهُ لِنَفْسِكَ». وَلَمْ يَكُنْ يَعْقُوبُ يَعْلَمُ أَنَّ رَاحِيلَ سَرَقَتْهَا.
 
aalladhi tajid alihatak maeah la yaeish . quddam 'iikhwatina ٱnzur madha maei wakhudhh linafsika>>. walam yakun yaequb yaelam 'ann rahil saraqatha.
33 فَدَخَلَ لَابَانُ خِبَاءَ يَعْقُوبَ وَخِبَاءَ لَيْئَةَ وَخِبَاءَ ٱلْجَارِيَتَيْنِ وَلَمْ يَجِدْ. وَخَرَجَ مِنْ خِبَاءِ لَيْئَةَ وَدَخَلَ خِبَاءَ رَاحِيلَ.
 
fadakhal laban khiba' yaequb wakhiba' layyat wakhiba' ٱljariatayn walam yajid. wakharaj min khiba' layyat wadakhal khiba' rahila.
34 وَكَانَتْ رَاحِيلُ قَدْ أَخَذَتِ ٱلْأَصْنَامَ وَوَضَعَتْهَا فِي حِدَاجَةِ ٱلْجَمَلِ وَجَلَسَتْ عَلَيْهَا. فَجَسَّ لَابَانُ كُلَّ ٱلْخِبَاءِ وَلَمْ يَجِدْ.
 
wakanat rahil qad 'akhadhat ٱl'asnam wawadaeatha fi hidajat ٱljamal wajalasat ealayha. fajass laban kull ٱlkhiba' walam yajid.
35 وَقَالَتْ لِأَبِيهَا: «لَا يَغْتَظْ سَيِّدِي أَنِّي لَا أَسْتَطِيعُ أَنْ أَقُومَ أَمَامَكَ لِأَنَّ عَلَيَّ عَادَةَ ٱلنِّسَاءِ». فَفَتَّشَ وَلَمْ يَجِدِ ٱلْأَصْنَامَ.
 
waqalat li'abiha: <>. fafattash walam yajid ٱl'asnama.
36 فَٱغْتَاظَ يَعْقُوبُ وَخَاصَمَ لَابَانَ. وَأجَابَ يَعْقُوبُ وَقَالَ لِلَابَانَ: «مَا جُرْمِي؟ مَا خَطِيَّتِي حَتَّى حَمِيتَ وَرَائِي؟
 
faٱghtaz yaequb wakhasam labana. wajab yaequb waqal lilabana: <
37 إِنَّكَ جَسَسْتَ جَمِيعَ أَثَاثِي. مَاذَا وَجَدْتَ مِنْ جَمِيعِ أَثَاثِ بَيْتِكَ؟ ضَعْهُ هَهُنَا قُدَّامَ إِخْوَتِي وَإِخْوَتِكَ، فَلْيُنْصِفُوا بَيْنَنَا ٱلِٱثْنَيْنِ.
 
'innak jasast jamie 'athathi. madha wajadt min jamie 'athath baytika? daeh hahuna quddam 'iikhwati wa'iikhwatika, falyunsifuu baynana ٱliٱthnayni.
38 اَلْآنَ عِشْرِينَ سَنَةً أَنَا مَعَكَ. نِعَاجُكَ وَعِنَازُكَ لَمْ تُسْقِطْ، وَكِبَاشَ غَنَمِكَ لَمْ آكُلْ .
 
aalan eishrin sanatan 'ana maeaka. nieajuk waeinazuk lam tusqit, wakibash ghanamik lam akul .
39 فَرِيسَةً لَمْ أُحْضِرْ إِلَيْكَ. أَنَا كُنْتُ أَخْسَرُهَا . مِنْ يَدِي كُنْتَ تَطْلُبُهَا. مَسْرُوقَةَ ٱلنَّهَارِ أَوْ مَسْرُوقَةَ ٱللَّيْلِ.
 
farisatan lam 'uhdir 'iilayka. 'ana kunt 'akhsaruha . min yadi kunt tatlubuha. masruqat ٱlnnahar 'aw masruqat ٱlllayli.
40 كُنْتُ فِي ٱلنَّهَارِ يَأْكُلُنِي ٱلْحَرُّ وَفِي ٱللَّيْلِ ٱلْجَلِيدُ، وَطَارَ نَوْمِي مِنْ عَيْنَيَّ.
 
kunt fi ٱlnnahar yakuluni ٱlharr wafi ٱlllayl ٱljalidu, watar nawmi min eaynaya.
41 اَلْآنَ لِي عِشْرُونَ سَنَةً فِي بَيْتِكَ. خَدَمْتُكَ أَرْبَعَ عَشَرَةَ سَنَةً بَٱبْنَتَيْكَ، وَسِتَّ سِنِينٍ بِغَنَمِكَ. وَقَدْ غَيَّرْتَ أُجْرَتِي عَشَرَ مَرَّاتٍ.
 
aalan li eishrun sanatan fi baytika. khadamtuk 'arbae easharat sanatan baٱbnatayka, wasitt sinin bighanamika. waqad ghayart 'ujrati eashar marratin.
42 لَوْلَا أَنَّ إِلَهَ أَبِي إِلَهَ إِبْرَاهِيمَ وَهَيْبَةَ إِسْحَاقَ كَانَ مَعِي، لَكُنْتَ ٱلْآنَ قَدْ صَرَفْتَنِي فَارِغًا. مَشَقَّتِي وَتَعَبَ يَدَيَّ قَدْ نَظَرَ ٱللهُ، فَوَبَّخَكَ ٱلْبَارِحَةَ».
 
lawla 'ann 'iilah 'abi 'iilah 'iibrahim wahaybat 'iishaq kan maei, lakunt ٱlan qad saraftani farighan. mashaqqati wataeab yaday qad nazar ٱllhu, fawabbakhak ٱlbarihata>>.

Jacob’s Covenant with Laban

43 فَأَجَابَ لَابَانُ وَقَالَ لِيَعقُوبَ: «ٱلْبَنَاتُ بَنَاتِي، وَٱلْبَنُونَ بَنِيَّ، وَٱلْغَنَمُ غَنَمِي، وَكُلُّ مَا أَنْتَ تَرَى فَهُوَ لِي. فَبَنَاتِي مَاذَا أَصْنَعُ بِهِنَّ ٱلْيَوْمَ أَوْ بِأَوْلَادِهِنَّ ٱلَّذِينَ وَلَدْنَ؟
 
fa'ajab laban waqal liaequba: <<ٱlbanat banati, waٱlbanun bania, waٱlghanam ghanami, wakull ma 'ant taraa fahu li. fabanati madha 'asnae bihinn ٱlyawm 'aw bi'awladihinn ٱlladhin waladna?
44 فَٱلْآنَ هَلُمَّ نَقْطَعْ عَهْدًا أَنَا وَأَنْتَ، فَيَكُونُ شَاهِدًا بَيْنِي وَبَيْنَكَ».
 
faٱlan halumm naqtae eahdan 'ana wa'anta, fayakun shahidan bayni wabaynaka>>.
45 فَأَخَذَ يَعْقُوبُ حَجَرًا وَأَوْقَفَهُ عَمُودًا،
 
fa'akhadh yaequb hajaran wa'awqafah eamudan,
46 وَقَالَ يَعْقُوبُ لِإِخْوَتِهِ: «ٱلْتَقِطُوا حِجَارَةً». فَأَخَذُوا حِجَارَةً وَعَمِلُوا رُجْمَةً وَأَكَلُوا هُنَاكَ عَلَى ٱلرُّجْمَةِ.
 
waqal yaequb li'iikhwatihi: <<ٱltaqituu hijaratan>>. fa'akhadhuu hijaratan waeamiluu rujmatan wa'akaluu hunak ealaa ٱlrrujmati.
47 وَدَعَاهَا لَابَانُ «يَجَرْ سَهْدُوثَا » وَأَمَّا يَعْقُوبُ فَدَعَاهَا «جَلْعِيدَ ».
 
wadaeaha laban <> wa'amma yaequb fadaeaha <>.
48 وَقَالَ لَابَانُ: «هَذِهِ ٱلرُّجْمَةُ هِيَ شَاهِدَةٌ بَيْنِي وَبَيْنَكَ ٱلْيَوْمَ». لِذَلِكَ دُعِيَ ٱسْمُهَا «جَلْعِيدَ».
 
waqal labanu: <>. lidhalik duei ٱsmuha <>.
49 وَ«ٱلْمِصْفَاةَ »، لِأَنَّهُ قَالَ: «لِيُرَاقِبِ ٱلرَّبُّ بَيْنِي وَبَيْنَكَ حِينَمَا نَتَوَارَى بَعْضُنَا عَنْ بَعْضٍ.
 
wa<<ٱlmisfa >>, li'annah qala: <
50 إِنَّكَ لَا تُذِلُّ بَنَاتِي، وَلَا تَأْخُذُ نِسَاءً عَلَى بَنَاتِي. لَيْسَ إِنْسَانٌ مَعَنَا. اُنْظُرْ، ٱللهُ شَاهِدٌ بَيْنِي وَبَيْنَكَ».
 
'innak la tudhill banati, wala takhudh nisa'an ealaa banati. lays 'iinsan maeana. aunzur, ٱllh shahid bayni wabaynaka>>.
51 وَقَالَ لَابَانُ لِيَعْقُوبَ: «هُوَذَا هَذِهِ ٱلرُّجْمَةُ، وَهُوَذَا ٱلْعَمُودُ ٱلَّذِي وَضَعْتُ بَيْنِي وَبَيْنَكَ.
 
waqal laban liaequba: <
52 شَاهِدَةٌ هَذِهِ ٱلرُّجْمَةُ وَشَاهِدٌ ٱلْعَمُودُ أَنِّي لَا أَتَجَاوَزُ هَذِهِ ٱلرُّجْمَةَ إِلَيْكَ، وَأَنَّكَ لَا تَتَجَاوَزُ هَذِهِ ٱلرُّجْمَةَ وَهَذَا ٱلْعَمُودَ إِلَيَّ لِلشَّرِّ.
 
shahidat hadhih ٱlrrujmat washahid ٱleamud 'anni la 'atajawaz hadhih ٱlrrujmat 'iilayka, wa'annak la tatajawaz hadhih ٱlrrujmat wahadha ٱleamud 'iilay lilshshrr.
53 إِلَهُ إِبْرَاهِيمَ وَآلِهَةُ نَاحُورَ، آلِهَةُ أَبِيهِمَا ، يَقْضُونَ بَيْنَنَا». وَحَلَفَ يَعْقُوبُ بِهَيْبَةِ أَبِيهِ إِسْحَاقَ.
 
'iilah 'iibrahim walihat nahura, alihat 'abihima , yaqdun baynana>>. wahalaf yaequb bihaybat 'abih 'iishaqa.
54 وَذَبَحَ يَعْقُوبُ ذَبِيحَةً فِي ٱلْجَبَلِ وَدَعَا إِخْوَتَهُ لِيَأْكُلُوا طَعَامًا، فَأَكَلُوا طَعَامًا وَبَاتُوا فِي ٱلْجَبَلِ.
 
wadhabah yaequb dhabihatan fi ٱljabal wadaea 'iikhwatah liakuluu taeaman, fa'akaluu taeaman wabatuu fi ٱljabali.
55 ثُمَّ بَكَّرَ لَابَانُ صَبَاحًا وَقَبَّلَ بَنِيهِ وَبَنَاتِهِ وَبَارَكَهُمْ وَمَضَى. وَرَجَعَ لَابَانُ إِلَى مَكَانِهِ.
 
thumm bakkar laban sabahan waqabbal banih wabanatih wabarakahum wamadaa. warajae laban 'iilaa makanihi.
رسم توضيحي لـ اَلتَّكْوِينُ 31:1

مراجع متقاطعة

لا توجد مراجع متقاطعة لهذه الآية.