PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
ارعَ خرافي | يوحنا 21:‏15-17
Gen.29.32

فَحَبِلَتْ لَيْئَةُ وَوَلَدَتِ ٱبْنًا وَدَعَتِ ٱسْمَهُ «رَأُوبَيْنَ »، لِأَنَّهَا قَالَتْ: «إِنَّ ٱلرَّبَّ قَدْ نَظَرَ إِلَى مَذَلَّتِي . إِنَّهُ ٱلْآنَ يُحِبُّنِي رَجُلِي».
 
fahabilat layyat wawaladat ٱbnan wadaeat ٱsmah <>, li'annaha qalat: <<'inn ٱlrrbb qad nazar 'iilaa madhallati . 'innah ٱlan yuhibbuni rajuli>>.

اَلتَّكْوِينُ 29
اَلتَّكْوِينُ 29:31-35

Reuben, Simeon, Levi, and Judah

مراجع متقاطعة

وَقَالَ لَهَا مَلَاكُ ٱلرَّبِّ: «هَا أَنْتِ حُبْلَى، فَتَلِدِينَ ٱبْنًا وَتَدْعِينَ ٱسْمَهُ إِسْمَاعِيلَ ، لِأَنَّ ٱلرَّبَّ قَدْ سَمِعَ لِمَذَلَّتِكِ.
 
waqal laha malak ٱlrrbbi: <
اَلتَّكْوِينُ 16
اَلتَّكْوِينُ 16:1-16

Hagar and Ishmael

وَرَأَى ٱلرَّبُّ أَنَّ لَيْئَةَ مَكْرُوهَةٌ فَفَتَحَ رَحِمَهَا ، وَأَمَّا رَاحِيلُ فَكَانَتْ عَاقِرًا .
 
wara'aa ٱlrrbb 'ann layyat makruhat fafatah rahimaha , wa'amma rahil fakanat eaqiran .
اَلتَّكْوِينُ 29
اَلتَّكْوِينُ 29:31-35

Reuben, Simeon, Levi, and Judah

لَوْلَا أَنَّ إِلَهَ أَبِي إِلَهَ إِبْرَاهِيمَ وَهَيْبَةَ إِسْحَاقَ كَانَ مَعِي، لَكُنْتَ ٱلْآنَ قَدْ صَرَفْتَنِي فَارِغًا. مَشَقَّتِي وَتَعَبَ يَدَيَّ قَدْ نَظَرَ ٱللهُ، فَوَبَّخَكَ ٱلْبَارِحَةَ».
 
lawla 'ann 'iilah 'abi 'iilah 'iibrahim wahaybat 'iishaq kan maei, lakunt ٱlan qad saraftani farighan. mashaqqati wataeab yaday qad nazar ٱllhu, fawabbakhak ٱlbarihata>>.
اَلتَّكْوِينُ 31
اَلتَّكْوِينُ 31:22-42

Laban Pursues Jacob

فَقَالَ ٱلرَّبُّ: «إِنِّي قَدْ رَأَيْتُ مَذَلَّةَ شَعْبِي ٱلَّذِي فِي مِصْرَ وَسَمِعْتُ صُرَاخَهُمْ مِنْ أَجْلِ مُسَخِّرِيهِمْ . إِنِّي عَلِمْتُ أَوْجَاعَهُمْ،
 
faqal ٱlrrbb: <<'inni qad ra'ayt madhallat shaebi ٱlladhi fi misr wasamiet surakhahum min 'ajl musakhkhirihim . 'inni ealimt 'awjaeahum,
اَلْخُرُوجُ 3
اَلْخُرُوجُ 3:1-22
اَلْخُرُوجُ 3:1-9

Moses at the Burning Bush

The Burning Bush
فَآمَنَ ٱلشَّعْبُ . وَلَمَّا سَمِعُوا أَنَّ ٱلرَّبَّ ٱفْتَقَدَ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَأَنَّهُ نَظَرَ مَذَلَّتَهُمْ، خَرُّوا وَسَجَدُوا .
 
faman ٱlshshaeb . walamma samieuu 'ann ٱlrrbb ٱftaqad bani 'iisrayiyl wa'annah nazar madhallatahum, kharru wasajaduu .
اَلْخُرُوجُ 4
اَلْخُرُوجُ 4:27-31

The People Believe Moses and Aaron

وَهَذِهِ أَسْمَاءُ ٱلرِّجَالِ ٱلَّذِينَ يَقِفُونَ مَعَكُمَا: لِرَأُوبَيْنَ أَلِيصُورُ بْنُ شَدَيْئُورَ.
 
wahadhih 'asma' ٱlrrijal ٱlladhin yaqifun maeakuma: lira'uwbayn 'alisur bn shadayyuwra.
اَلْعَدَد 1
اَلْعَدَد 1:5-16

The Leaders of the Tribes

فَلَمَّا صَرَخْنَا إِلَى ٱلرَّبِّ إِلَهِ آبَائِنَا سَمِعَ ٱلرَّبُّ صَوْتَنَا، وَرَأَى مَشَقَّتَنَا وَتَعَبَنَا وَضِيقَنَا .
 
falamma sarakhna 'iilaa ٱlrrbb 'iilah abayina samie ٱlrrbb sawtana, wara'aa mashaqqatana wataeabana wadiqana .
اَلتَّثْنِيَة 26
اَلتَّثْنِيَة 26:1-15

Offering Firstfruits and Tithes

وَنَذَرَتْ نَذْرًا وَقَالَتْ: «يَا رَبَّ ٱلْجُنُودِ، إِنْ نَظَرْتَ نَظَرًا إِلَى مَذَلَّةِ أَمَتِكَ ، وَذَكَرْتَنِي وَلَمْ تَنْسَ أَمَتَكَ بَلْ أَعْطَيْتَ أَمَتَكَ زَرْعَ بَشَرٍ ، فَإِنِّي أُعْطِيهِ لِلرَّبِّ كُلَّ أَيَّامِ حَيَاتِهِ، وَلَا يَعْلُو رَأْسَهُ مُوسَى ».
 
wanadharat nadhran waqalat: <>.
صَمُوئِيلَ ٱلْأَوَّلُ 1
صَمُوئِيلَ ٱلْأَوَّلُ 1:9-18

Hannah Prays for a Son

وَبَنُو رَأُوبَيْنَ بِكْرِ إِسْرَائِيلَ. لِأَنَّهُ هُوَ ٱلْبِكْرُ ، وَلِأَجْلِ تَدْنِيسِهِ فِرَاشَ أَبِيهِ ، أُعْطِيَتْ بَكُورِيَّتُهُ لِبَنِي يُوسُفَ بْنِ إِسْرَائِيلَ، فَلَمْ يُنْسَبْ بِكْرًا.
 
wabanu ra'uwbayn bikr 'iisrayiyla. li'annah hu ٱlbikr , wali'ajl tadnisih firash 'abih , 'uetiat bakuriatuh libani yusuf bn 'iisrayiyla, falam yunsab bikran.
أَخْبَارِ ٱلْأَيَّامِ ٱلْأَوَّلُ 5
أَخْبَارِ ٱلْأَيَّامِ ٱلْأَوَّلُ 5:1-10

The Descendants of Reuben

ٱنْظُرْ إِلَى ذُلِّي وَتَعَبِي، وَٱغْفِرْ جَمِيعَ خَطَايَايَ.
 
ٱnzur 'iilaa dhulli wataeabi, waٱghfir jamie khatayaya.
اَلْمَزَامِيرُ 25
اَلْمَزَامِيرُ 25:1-22

To You I Lift Up My Soul

Of David.