PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
ارعَ خرافي | يوحنا 21:‏15-17
Gen.28.14
AVD الله يسوع

وَيَكُونُ نَسْلُكَ كَتُرَابِ ٱلْأَرْضِ، وَتَمْتَدُّ غَرْبًا وَشَرْقًا وَشَمَالًا وَجَنُوبًا، وَيَتَبَارَكُ فِيكَ وَفِي نَسْلِكَ جَمِيعُ قَبَائِلِ ٱلْأَرْضِ.
 
wayakun nasluk katurab ٱl'ardi, watamtadd gharban washarqan washamalan wajanuban, wayatabarak fik wafi naslik jamie qabayil ٱl'ardi.

اَلتَّكْوِينُ 28
اَلتَّكْوِينُ 28:10-17

Jacob’s Ladder

رسم توضيحي لـ اَلتَّكْوِينُ 28:14

مراجع متقاطعة

وَأُبَارِكُ مُبَارِكِيكَ، وَلَاعِنَكَ أَلْعَنُهُ . وَتَتَبَارَكُ فِيكَ جَمِيعُ قَبَائِلِ ٱلْأَرْضِ ».
 
wa'ubarik mubarikika, walaeinak 'aleanuh . watatabarak fik jamie qabayil ٱl'ard >>.
اَلتَّكْوِينُ 12
اَلتَّكْوِينُ 12:1-9

The Call of Abram

وَقَالَ ٱلرَّبُّ لِأَبْرَامَ، بَعْدَ ٱعْتِزَالِ لُوطٍ عَنْهُ: «ٱرْفَعْ عَيْنَيْكَ وَٱنْظُرْ مِنَ ٱلْمَوْضِعِ ٱلَّذِي أَنْتَ فِيهِ شَمَالًا وَجَنُوبًا وَشَرْقًا وَغَرْبًا ،
 
waqal ٱlrrbb li'abrama, baed ٱetizal lut eanhu: <<ٱrfae eaynayk waٱnzur min ٱlmawdie ٱlladhi 'ant fih shamalan wajanuban washarqan wagharban ,
اَلتَّكْوِينُ 13
اَلتَّكْوِينُ 13:14-18

God Renews the Promise to Abram

لِأَنَّ جَمِيعَ ٱلْأَرْضِ ٱلَّتِي أَنْتَ تَرَى لَكَ أُعْطِيهَا وَلِنَسْلِكَ إِلَى ٱلْأَبَدِ .
 
li'ann jamie ٱl'ard ٱllati 'ant taraa lak 'uetiha walinaslik 'iilaa ٱl'abad .
اَلتَّكْوِينُ 13
اَلتَّكْوِينُ 13:14-18

God Renews the Promise to Abram

وَأَجْعَلُ نَسْلَكَ كَتُرَابِ ٱلْأَرْضِ ، حَتَّى إِذَا ٱسْتَطَاعَ أَحَدٌ أَنْ يَعُدَّ تُرَابَ ٱلْأَرْضِ فَنَسْلُكَ أَيْضًا يُعَدُّ.
 
wa'ajeal naslak katurab ٱl'ard , hatta 'iidha ٱstatae 'ahad 'an yaeudd turab ٱl'ard fanasluk 'aydan yueadd.
اَلتَّكْوِينُ 13
اَلتَّكْوِينُ 13:14-18

God Renews the Promise to Abram

وَإِبْرَاهِيمُ يَكُونُ أُمَّةً كَبِيرَةً وَقَوِيَّةً، وَيَتَبَارَكُ بِهِ جَمِيعُ أُمَمِ ٱلْأَرْضِ؟
 
wa'iibrahim yakun 'ummatan kabiratan waqawiatan, wayatabarak bih jamie 'umam ٱl'ardi?
اَلتَّكْوِينُ 18
اَلتَّكْوِينُ 18:16-33

Abraham Intercedes for Sodom

AVD الله يسوع
أُبَارِكُكَ مُبَارَكَةً، وَأُكَثِّرُ نَسْلَكَ تَكْثِيرًا كَنُجُومِ ٱلسَّمَاءِ وَكَالرَّمْلِ ٱلَّذِي عَلَى شَاطِئِ ٱلْبَحْرِ، وَيَرِثُ نَسْلُكَ بَابَ أَعْدَائِهِ،
 
'ubarikuk mubarakatan, wa'ukaththir naslak takthiran kanujum ٱlssama' wakalrraml ٱlladhi ealaa shati ٱlbahri, wayarith nasluk bab 'aedayihi,
اَلتَّكْوِينُ 22
اَلتَّكْوِينُ 22:11-19

The LORD Provides the Sacrifice

AVD الله يسوع
وَيَتَبَارَكُ فِي نَسْلِكَ جَمِيعُ أُمَمِ ٱلْأَرْضِ، مِنْ أَجْلِ أَنَّكَ سَمِعْتَ لِقَوْلِي».
 
wayatabarak fi naslik jamie 'umam ٱl'ardi, min 'ajl 'annak samiet liqawli>>.
اَلتَّكْوِينُ 22
اَلتَّكْوِينُ 22:11-19

The LORD Provides the Sacrifice

AVD الله يسوع
وَأُكَثِّرُ نَسْلَكَ كَنُجُومِ ٱلسَّمَاءِ، وَأُعْطِي نَسْلَكَ جَمِيعَ هَذِهِ ٱلْبِلَادِ، وَتَتَبَارَكُ فِي نَسْلِكَ جَمِيعُ أُمَمِ ٱلْأَرْضِ،
 
wa'ukaththir naslak kanujum ٱlssama'i, wa'ueti naslak jamie hadhih ٱlbiladi, watatabarak fi naslik jamie 'umam ٱl'ardi,
اَلتَّكْوِينُ 26
اَلتَّكْوِينُ 26:1-5

God’s Promise to Isaac

وَأَنْتَ قَدْ قُلْتَ : إِنِّي أُحْسِنُ إِلَيْكَ وَأَجْعَلُ نَسْلَكَ كَرَمْلِ ٱلْبَحْرِ ٱلَّذِي لَا يُعَدُّ لِلْكَثْرَةِ».
 
wa'ant qad qult : 'inni 'uhsin 'iilayk wa'ajeal naslak karaml ٱlbahr ٱlladhi la yueadd lilkathrati>>.
اَلتَّكْوِينُ 32
اَلتَّكْوِينُ 32:1-21

Jacob Prepares to Meet Esau

ٱلْمَلَاكُ ٱلَّذِي خَلَّصَنِي مِنْ كُلِّ شَرٍّ، يُبَارِكُ ٱلْغُلَامَيْنِ . وَلْيُدْعَ عَلَيْهِمَا ٱسْمِي وَٱسْمُ أَبَوَيَّ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ، وَلْيَكْثُرَا كَثِيرًا فِي ٱلْأَرْضِ».
 
ٱlmalak ٱlladhi khallasani min kull sharin, yubarik ٱlghulamayn . walyude ealayhima ٱsmi waٱsm 'abaway 'iibrahim wa'iishaqa, walyakthura kathiran fi ٱl'ardi>>.
اَلتَّكْوِينُ 48
اَلتَّكْوِينُ 48:1-22

Jacob Blesses Ephraim and Manasseh

فَأَبَى أَبُوهُ وَقَالَ: «عَلِمْتُ يَا ٱبْنِي، عَلِمْتُ. هُوَ أَيْضًا يَكُونُ شَعْبًا، وَهُوَ أَيْضًا يَصِيرُ كَبِيرًا. وَلَكِنَّ أَخَاهُ ٱلصَّغِيرَ يَكُونُ أَكْبَرَ مِنْهُ، وَنَسْلُهُ يَكُونُ جُمْهُورًا مِنَ ٱلْأُمَمِ».
 
fa'abaa 'abuh waqala: <>.
اَلتَّكْوِينُ 48
اَلتَّكْوِينُ 48:1-22

Jacob Blesses Ephraim and Manasseh

مَنْ أَحْصَى تُرَابَ يَعْقُوبَ وَرُبْعَ إِسْرَائِيلَ بِعَدَدٍ؟ لِتَمُتْ نَفْسِي مَوْتَ ٱلْأَبْرَارِ، وَلْتَكُنْ آخِرَتِي كَآخِرَتِهِمْ ».
 
man 'ahsaa turab yaequb warube 'iisrayiyl bieadadin? litamut nafsi mawt ٱl'abrari, waltakun akhirati kakhiratihim >>.
اَلْعَدَد 23
اَلْعَدَد 23:1-12

Balaam’s First Oracle

وَلَا يَلْتَصِقْ بِيَدِكَ شَيْءٌ مِنَ ٱلْمُحَرَّمِ ، لِكَيْ يَرْجِعَ ٱلرَّبُّ مِنْ حُمُوِّ غَضَبِهِ ، وَيُعْطِيَكَ رَحْمَةً. يَرْحَمُكَ وَيُكَثِّرُكَ كَمَا حَلَفَ لِآبَائِكَ ،
 
wala yaltasiq biadik shay' min ٱlmuharram , likay yarjie ٱlrrbb min humuww ghadabih , wayuetiak rahmatan. yarhamuk wayukaththiruk kama halaf liabayik ,
اَلتَّثْنِيَة 13
اَلتَّثْنِيَة 13:12-18

Idolatrous Cities to Be Destroyed

فَٱلْآنَ أَيُّهَا ٱلرَّبُّ ٱلْإِلَهُ لِيَثْبُتْ كَلَامُكَ مَعَ دَاوُدَ أَبِي، لِأَنَّكَ قَدْ مَلَّكْتَنِي عَلَى شَعْبٍ كَثِيرٍ كَتُرَابِ ٱلْأَرْضِ.
 
faٱlan 'ayuha ٱlrrbb ٱl'iilah liathbut kalamuk mae dawud 'abi, li'annak qad mallaktani ealaa shaeb kathir katurab ٱl'ardi.
أَخْبَارِ ٱلْأَيَّامِ ٱلثَّانِي 1
أَخْبَارِ ٱلْأَيَّامِ ٱلثَّانِي 1:1-13
أَخْبَارِ ٱلْأَيَّامِ ٱلثَّانِي 1:8-13

Solomon’s Prayer for Wisdom

Solomon’s Prayer for Wisdom
لِأَنَّكِ تَمْتَدِّينَ إِلَى ٱلْيَمِينِ وَإِلَى ٱلْيَسَارِ، وَيَرِثُ نَسْلُكِ أُمَمًا ، وَيُعْمِرُ مُدُنًا خَرِبَةً.
 
li'annak tamtaddin 'iilaa ٱlyamin wa'iilaa ٱlyasari, wayarith nasluk 'umaman , wayuemir mudunan kharibatan.
إِشَعْيَاءَ 54
إِشَعْيَاءَ 54:1-17

Future Blessings for Zion