PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
ارعَ خرافي | يوحنا 21:‏15-17
Gen.25.8

وَأَسْلَمَ إِبْرَاهِيمُ رُوحَهُ وَمَاتَ بِشَيْبَةٍ صَالِحَةٍ ، شَيْخًا وَشَبْعَانَ أَيَّامًا، وَٱنْضَمَّ إِلَى قَوْمِهِ.
 
wa'aslam 'iibrahim ruhah wamat bishaybat salihat , shaykhan washabean 'ayaaman, waٱndamm 'iilaa qawmihi.

اَلتَّكْوِينُ 25
اَلتَّكْوِينُ 25:7-11

The Death of Abraham

رسم توضيحي لـ اَلتَّكْوِينُ 25:8

مراجع متقاطعة

وَأَمَّا أَنْتَ فَتَمْضِي إِلَى آبَائِكَ بِسَلَامٍ وَتُدْفَنُ بِشَيْبَةٍ صَالِحَةٍ .
 
wa'amma 'ant fatamdi 'iilaa abayik bisalam watudfan bishaybat saliha .
اَلتَّكْوِينُ 15
اَلتَّكْوِينُ 15:8-21

God Confirms His Promise

وَهَذِهِ سِنُو حَيَاةِ إِسْمَاعِيلَ: مِئَةٌ وَسَبْعٌ وَثَلَاثُونَ سَنَةً، وَأَسْلَمَ رُوحَهُ وَمَاتَ وَٱنْضَمَّ إِلَى قَوْمِهِ.
 
wahadhih sinu hayat 'iismaeila: miat wasabe wathalathun sanatan, wa'aslam ruhah wamat waٱndamm 'iilaa qawmihi.
اَلتَّكْوِينُ 25
اَلتَّكْوِينُ 25:12-18

The Descendants of Ishmael

فَأَسْلَمَ إِسْحَاقُ رُوحَهُ وَمَاتَ وَٱنْضَمَّ إِلَى قَوْمِهِ، شَيْخًا وَشَبْعَانَ أَيَّامًا. وَدَفَنَهُ عِيسُو وَيَعْقُوبُ ٱبْنَاهُ.
 
fa'aslam 'iishaq ruhah wamat waٱndamm 'iilaa qawmihi, shaykhan washabean 'ayaaman. wadafanah eisu wayaequb ٱbnahu.
اَلتَّكْوِينُ 35
اَلتَّكْوِينُ 35:27-29

The Death of Isaac

فَقَامَ جَمِيعُ بَنِيهِ وَجَمِيعُ بَنَاتِهِ لِيُعَزُّوهُ، فَأَبَى أَنْ يَتَعَزَّى وَقَالَ: «إِنِّي أَنْزِلُ إِلَى ٱبْنِي نَائِحًا إِلَى ٱلْهَاوِيَةِ ». وَبَكَى عَلَيْهِ أَبُوهُ.
 
faqam jamie banih wajamie banatih liueazzuhu, fa'abaa 'an yataeazza waqala: <<'inni 'anzil 'iilaa ٱbni nayihan 'iilaa ٱlhawia >>. wabakaa ealayh 'abuhu.
اَلتَّكْوِينُ 37
اَلتَّكْوِينُ 37:31-36

Jacob Mourns Joseph

فَقَالَ فِرْعَوْنُ لِيَعْقُوبَ: «كَمْ هِيَ أَيَّامُ سِنِي حَيَاتِكَ؟»
 
faqal fireawn liaequba: <>
اَلتَّكْوِينُ 47
اَلتَّكْوِينُ 47:1-12

Jacob Settles in Goshen

فَقَالَ يَعْقُوبُ لِفِرْعَوْنَ: «أَيَّامُ سِنِي غُرْبَتِي مِئَةٌ وَثَلَاثُونَ سَنَةً. قَلِيلَةً وَرَدِيَّةً كَانَتْ أَيَّامُ سِنِي حَيَاتِي، وَلَمْ تَبْلُغْ إِلَى أَيَّامِ سِنِي حَيَاةِ آبَائِي فِي أَيَّامِ غُرْبَتِهِمْ».
 
faqal yaequb lifireawna: <<'ayaam sini ghurbati miat wathalathun sanatan. qalilatan waradiatan kanat 'ayaam sini hayati, walam tablugh 'iilaa 'ayaam sini hayat abayiy fi 'ayaam ghurbatihim>>.
اَلتَّكْوِينُ 47
اَلتَّكْوِينُ 47:1-12

Jacob Settles in Goshen

وَأَوْصَاهُمْ وَقَالَ لَهُمْ: «أَنَا أَنْضَمُّ إِلَى قَوْمِي . اِدْفِنُونِي عِنْدَ آبَائِي فِي ٱلْمَغَارَةِ ٱلَّتِي فِي حَقْلِ عِفْرُونَ ٱلْحِثِّيِّ.
 
wa'awsahum waqal lahum: <<'ana 'andamm 'iilaa qawmi . aidfinuni eind abayiy fi ٱlmagharat ٱllati fi haql eifrun ٱlhiththii.
اَلتَّكْوِينُ 49
اَلتَّكْوِينُ 49:29-33

The Death of Jacob

وَلَمَّا فَرَغَ يَعْقُوبُ مِنْ تَوْصِيَةِ بَنِيهِ ضَمَّ رِجْلَيْهِ إِلَى ٱلسَّرِيرِ، وَأَسْلَمَ ٱلرُّوحَ وَٱنْضَمَّ إِلَى قَوْمِهِ .
 
walamma faragh yaequb min tawsiat banih damm rijlayh 'iilaa ٱlssariri, wa'aslam ٱlrruh waٱndamm 'iilaa qawmih .
اَلتَّكْوِينُ 49
اَلتَّكْوِينُ 49:29-33

The Death of Jacob

«يُضَمُّ هَارُونُ إِلَى قَوْمِهِ لِأَنَّهُ لَا يَدْخُلُ ٱلْأَرْضَ ٱلَّتِي أَعْطَيْتُ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ، لِأَنَّكُمْ عَصَيْتُمْ قَوْلِي عِنْدَ مَاءِ مَرِيبَةَ.
 
<
اَلْعَدَد 20
اَلْعَدَد 20:22-29
اَلْعَدَد 20:23-29

The Death of Aaron

Death of Aaron
وَمُتْ فِي ٱلْجَبَلِ ٱلَّذِي تَصْعَدُ إِلَيْهِ، وَٱنْضَمَّ إِلَى قَوْمِكَ، كَمَا مَاتَ هَارُونُ أَخُوكَ فِي جَبَلِ هُورٍ وَضُمَّ إِلَى قَوْمِهِ .
 
wamut fi ٱljabal ٱlladhi tasead 'iilayhi, waٱndamm 'iilaa qawmika, kama mat harun 'akhuk fi jabal hur wadumm 'iilaa qawmih .
اَلتَّثْنِيَة 32
اَلتَّثْنِيَة 32:48-52

Moses’ Death Foretold

ثُمَّ مَاتَ أَيُّوبُ شَيْخًا وَشَبْعَانَ ٱلْأَيَّامِ .
 
thumm mat 'ayuwb shaykhan washabean ٱl'ayaam .
أَيُّوبَ 42
أَيُّوبَ 42:10-17

The LORD Blesses Job