PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
ارعَ خرافي | يوحنا 21:‏15-17
Gen.25.20

وَكَانَ إِسْحَاقُ ٱبْنَ أَرْبَعِينَ سَنَةً لَمَّا ٱتَّخَذَ لِنَفْسِهِ زَوْجَةً، رِفْقَةَ بِنْتَ بَتُوئِيلَ ٱلْأَرَامِيِّ، أُخْتَ لَابَانَ ٱلْأَرَامِيِّ مِنْ فَدَّانِ أَرَامَ .
 
wakan 'iishaq ٱbn 'arbaein sanatan lamma ٱttakhadh linafsih zawjatan, rifqat bint batuyiyl ٱl'aramii, 'ukht laban ٱl'arami min faddan 'aram .

اَلتَّكْوِينُ 25
اَلتَّكْوِينُ 25:19-28

Jacob and Esau

مراجع متقاطعة

وَوَلَدَ بَتُوئِيلُ رِفْقَةَ . هَؤُلَاءِ ٱلثَّمَانِيَةُ وَلَدَتْهُمْ مِلْكَةُ لِنَاحُورَ أَخِي إِبْرَاهِيمَ.
 
wawalad batuyiyl rifqa . hawula' ٱlththamaniat waladathum milkat linahur 'akhi 'iibrahima.
اَلتَّكْوِينُ 22
اَلتَّكْوِينُ 22:20-24

The Sons of Nahor

وَإِذْ كَانَ لَمْ يَفْرَغْ بَعْدُ مِنَ ٱلْكَلَامِ، إِذَا رِفْقَةُ ٱلَّتِي وُلِدَتْ لِبَتُوئِيلَ ٱبْنِ مِلْكَةَ ٱمْرَأَةِ نَاحُورَ أَخِي إِبْرَاهِيمَ، خَارِجَةٌ وَجَرَّتُهَا عَلَى كَتِفِهَا.
 
wa'iidh kan lam yafragh baed min ٱlkalami, 'iidha rifqat ٱllati wulidat libatuyiyl ٱbn milkat ٱmra'at nahur 'akhi 'iibrahima, kharijat wajarratuha ealaa katifiha.
اَلتَّكْوِينُ 24
اَلتَّكْوِينُ 24:15-61

Rebekah Is Chosen

وَكَانَ لِرِفْقَةَ أَخٌ ٱسْمُهُ لَابَانُ ، فَرَكَضَ لَابَانُ إِلَى ٱلرَّجُلِ خَارِجًا إِلَى ٱلْعَيْنِ.
 
wakan lirifqat 'akh ٱsmuh laban , farakad laban 'iilaa ٱlrrajul kharijan 'iilaa ٱleayni.
اَلتَّكْوِينُ 24
اَلتَّكْوِينُ 24:15-61

Rebekah Is Chosen

فَأَدْخَلَهَا إِسْحَاقُ إِلَى خِبَاءِ سَارَةَ أُمِّهِ، وَأَخَذَ رِفْقَةَ فَصَارَتْ لَهُ زَوْجَةً وَأَحَبَّهَا. فَتَعَزَّى إِسْحَاقُ بَعْدَ مَوْتِ أُمِّهِ.
 
fa'adkhalaha 'iishaq 'iilaa khiba' sarat 'ummihi, wa'akhadh rifqat fasarat lah zawjatan wa'ahabbaha. fataeazza 'iishaq baed mawt 'ummihi.
اَلتَّكْوِينُ 24
اَلتَّكْوِينُ 24:62-67

Isaac Marries Rebekah

وَبَعْدَ ذَلِكَ خَرَجَ أَخُوهُ وَيَدُهُ قَابِضَةٌ بِعَقِبِ عِيسُو، فَدُعِيَ ٱسْمُهُ «يَعْقُوبَ ». وَكَانَ إِسْحَاقُ ٱبْنَ سِتِّينَ سَنَةً لَمَّا وَلَدَتْهُمَا.
 
wabaed dhalik kharaj 'akhuh wayaduh qabidat bieaqib eisu, faduei ٱsmuh <>. wakan 'iishaq ٱbn sittin sanatan lamma waladathuma.
اَلتَّكْوِينُ 25
اَلتَّكْوِينُ 25:19-28

Jacob and Esau

قُمِ ٱذْهَبْ إِلَى فَدَّانِ أَرَامَ ، إِلَى بَيْتِ بَتُوئِيلَ أَبِي أُمِّكَ، وَخُذْ لِنَفْسِكَ زَوْجَةً مِنْ هُنَاكَ، مِنْ بَنَاتِ لَابَانَ أَخِي أُمِّكَ.
 
qum ٱdhhab 'iilaa faddan 'aram , 'iilaa bayt batuyiyl 'abi 'ummika, wakhudh linafsik zawjatan min hunaka, min banat laban 'akhi 'ummika.
اَلتَّكْوِينُ 28
اَلتَّكْوِينُ 28:1-5

Jacob’s Departure

فَصَرَفَ إِسْحَاقُ يَعْقُوبَ فَذَهَبَ إِلَى فَدَّانِ أَرَامَ، إِلَى لَابَانَ بْنِ بَتُوئِيلَ ٱلْأَرَامِيِّ، أَخِي رِفْقَةَ أُمِّ يَعْقُوبَ وَعِيسُوَ.
 
fasaraf 'iishaq yaequb fadhahab 'iilaa faddan 'arama, 'iilaa laban bn batuyiyl ٱl'aramii, 'akhi rifqat 'umm yaequb waeisua.
اَلتَّكْوِينُ 28
اَلتَّكْوِينُ 28:1-5

Jacob’s Departure

فَلَمَّا رَأَى عِيسُو أَنَّ إِسْحَاقَ بَارَكَ يَعْقُوبَ وَأَرْسَلَهُ إِلَى فَدَّانِ أَرَامَ لِيَأْخُذَ لِنَفْسِهِ مِنْ هُنَاكَ زَوْجَةً، إِذْ بَارَكَهُ وَأَوْصَاهُ قَائِلًا: «لَا تَأْخُذْ زَوْجَةً مِنْ بَنَاتِ كَنْعَانَ ».
 
falamma ra'aa eisu 'ann 'iishaq barak yaequb wa'arsalah 'iilaa faddan 'aram liakhudh linafsih min hunak zawjatan, 'iidh barakah wa'awsah qayilan: <>.
اَلتَّكْوِينُ 28
اَلتَّكْوِينُ 28:6-9

Esau Marries Mahalath

وَأَنَّ يَعْقُوبَ سَمِعَ لِأَبِيهِ وَأُمِّهِ وَذَهَبَ إِلَى فَدَّانِ أَرَامَ،
 
wa'ann yaequb samie li'abih wa'ummih wadhahab 'iilaa faddan 'arama,
اَلتَّكْوِينُ 28
اَلتَّكْوِينُ 28:6-9

Esau Marries Mahalath

وَسَاقَ كُلَّ مَوَاشِيهِ وَجَمِيعَ مُقْتَنَاهُ ٱلَّذِي كَانَ قَدِ ٱقْتَنَى: مَوَاشِيَ ٱقْتِنَائِهِ ٱلَّتِي ٱقْتَنَى فِي فَدَّانِ أَرَامَ، لِيَجِيءَ إِلَى إِسْحَاقَ أَبِيهِ إِلَى أَرْضِ كَنْعَانَ.
 
wasaq kull mawashih wajamie muqtanah ٱlladhi kan qad ٱqtanaa: mawashi ٱqtinayih ٱllati ٱqtanaa fi faddan 'arama, liaji' 'iilaa 'iishaq 'abih 'iilaa 'ard kaneana.
اَلتَّكْوِينُ 31
اَلتَّكْوِينُ 31:1-21

Jacob Flees from Laban

ثُمَّ أَتَى يَعْقُوبُ سَالِمًا إِلَى مَدِينَةِ شَكِيمَ ٱلَّتِي فِي أَرْضِ كَنْعَانَ، حِينَ جَاءَ مِنْ فَدَّانِ أَرَامَ. وَنَزَلَ أَمَامَ ٱلْمَدِينَةِ.
 
thumm 'ataa yaequb saliman 'iilaa madinat shakim ٱllati fi 'ard kaneana, hin ja' min faddan 'arama. wanazal 'amam ٱlmadinati.
اَلتَّكْوِينُ 33
اَلتَّكْوِينُ 33:18-20

Jacob Settles in Shechem

وَظَهَرَ ٱللهُ لِيَعْقُوبَ أَيْضًا حِينَ جَاءَ مِنْ فَدَّانِ أَرَامَ وَبَارَكَهُ.
 
wazahar ٱllh liaequb 'aydan hin ja' min faddan 'aram wabarakahu.
اَلتَّكْوِينُ 35
اَلتَّكْوِينُ 35:1-15

Jacob Returns to Bethel

وَٱبْنَا زِلْفَةَ جَارِيَةِ لَيْئَةَ: جَادُ وَأَشِيرُ. هَؤُلَاءِ بَنُو يَعْقُوبَ ٱلَّذِينَ وُلِدُوا لَهُ فِي فَدَّانِ أَرَامَ.
 
waٱbna zilfat jariat layyata: jad wa'ashiru. hawula' banu yaequb ٱlladhin wuliduu lah fi faddan 'arama.
اَلتَّكْوِينُ 35
اَلتَّكْوِينُ 35:21-26

The Sons of Jacob

هَؤُلَاءِ بَنُو لَيْئَةَ ٱلَّذِينَ وَلَدَتْهُمْ لِيَعْقُوبَ فِي فَدَّانَ أَرَامَ مَعَ دِينَةَ ٱبْنَتِهِ. جَمِيعُ نُفُوسِ بَنِيهِ وَبَنَاتِهِ ثَلَاثٌ وَثَلَاثُونَ.
 
hawula' banu layyat ٱlladhin waladathum liaequb fi faddan 'aram mae dinat ٱbnatihi. jamie nufus banih wabanatih thalath wathalathuna.
اَلتَّكْوِينُ 46
اَلتَّكْوِينُ 46:7-27
اَلتَّكْوِينُ 46:8-15

Those Who Went to Egypt

The Children of Leah