PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
ارعَ خرافي | يوحنا 21:‏15-17
Gen.24.7

اَلرَّبُّ إِلَهُ ٱلسَّمَاءِ ٱلَّذِي أَخَذَنِي مِنْ بَيْتِ أَبِي وَمِنْ أَرْضِ مِيلَادِي ، وَٱلَّذِي كَلَّمَنِي وَٱلَّذِي أَقْسَمَ لِي قَائِلًا: لِنَسْلِكَ أُعْطِي هَذِهِ ٱلْأَرْضَ، هُوَ يُرْسِلُ مَلَاكَهُ أَمَامَكَ، فَتَأْخُذُ زَوْجَةً لِٱبْنِي مِنْ هُنَاكَ.
 
aalrrbb 'iilah ٱlssama' ٱlladhi 'akhadhani min bayt 'abi wamin 'ard miladi , waٱlladhi kallamani waٱlladhi 'aqsam li qayilan: linaslik 'ueti hadhih ٱl'arda, hu yursil malakah 'amamaka, fatakhudh zawjatan liٱbni min hunaka.

اَلتَّكْوِينُ 24
اَلتَّكْوِينُ 24:1-14

A Wife for Isaac

رسم توضيحي لـ اَلتَّكْوِينُ 24:7

مراجع متقاطعة

وَظَهَرَ ٱلرَّبُّ لِأَبْرَامَ وَقَالَ: «لِنَسْلِكَ أُعْطِي هَذِهِ ٱلْأَرْضَ». فَبَنَى هُنَاكَ مَذْبَحًا لِلرَّبِّ ٱلَّذِي ظَهَرَ لَهُ.
 
wazahar ٱlrrbb li'abram waqala: <>. fabanaa hunak madhbahan lilrrbb ٱlladhi zahar lahu.
اَلتَّكْوِينُ 12
اَلتَّكْوِينُ 12:1-9

The Call of Abram

لِأَنَّ جَمِيعَ ٱلْأَرْضِ ٱلَّتِي أَنْتَ تَرَى لَكَ أُعْطِيهَا وَلِنَسْلِكَ إِلَى ٱلْأَبَدِ .
 
li'ann jamie ٱl'ard ٱllati 'ant taraa lak 'uetiha walinaslik 'iilaa ٱl'abad .
اَلتَّكْوِينُ 13
اَلتَّكْوِينُ 13:14-18

God Renews the Promise to Abram

فِي ذَلِكَ ٱلْيَوْمِ قَطَعَ ٱلرَّبُّ مَعَ أَبْرَامَ مِيثَاقًا قَائِلًا: «لِنَسْلِكَ أُعْطِي هَذِهِ ٱلْأَرْضَ ، مِنْ نَهْرِ مِصْرَ إِلَى ٱلنَّهْرِ ٱلْكَبِيرِ، نَهْرِ ٱلْفُرَاتِ.
 
fi dhalik ٱlyawm qatae ٱlrrbb mae 'abram mithaqan qayilan: <
اَلتَّكْوِينُ 15
اَلتَّكْوِينُ 15:8-21

God Confirms His Promise

فَوَجَدَهَا مَلَاكُ ٱلرَّبِّ عَلَى عَيْنِ ٱلْمَاءِ فِي ٱلْبَرِّيَّةِ، عَلَى ٱلْعَيْنِ ٱلَّتِي فِي طَرِيقِ شُورَ .
 
fawajadaha malak ٱlrrbb ealaa eayn ٱlma' fi ٱlbarriati, ealaa ٱleayn ٱllati fi tariq shur .
اَلتَّكْوِينُ 16
اَلتَّكْوِينُ 16:1-16

Hagar and Ishmael

فَسَمِعَ ٱللهُ صَوْتَ ٱلْغُلَامِ ، وَنَادَى مَلَاكُ ٱللهِ هَاجَرَ مِنَ ٱلسَّمَاءِ وَقَالَ لَهَا: «مَا لَكِ يَا هَاجَرُ؟ لَا تَخَافِي، لِأَنَّ ٱللهَ قَدْ سَمِعَ لِصَوْتِ ٱلْغُلَامِ حَيْثُ هُوَ.
 
fasamie ٱllh sawt ٱlghulam , wanadaa malak ٱllh hajar min ٱlssama' waqal laha: <
اَلتَّكْوِينُ 21
اَلتَّكْوِينُ 21:9-21

Sarah Turns against Hagar

فَنَادَاهُ مَلَاكُ ٱلرَّبِّ مِنَ ٱلسَّمَاءِ وَقَالَ: «إِبْرَاهِيمُ! إِبْرَاهِيمُ!». فَقَالَ: «هَأَنَذَا».
 
fanadah malak ٱlrrbb min ٱlssama' waqala: <<'iibrahimu! 'iibrahimu!>>. faqala: <>.
اَلتَّكْوِينُ 22
اَلتَّكْوِينُ 22:11-19

The LORD Provides the Sacrifice

فَأَسْتَحْلِفَكَ بِٱلرَّبِّ إِلَهِ ٱلسَّمَاءِ وَإِلَهِ ٱلْأَرْضِ أَنْ لَا تَأْخُذَ زَوْجَةً لِٱبْنِي مِنْ بَنَاتِ ٱلْكَنْعَانِيِّينَ ٱلَّذِينَ أَنَا سَاكِنٌ بَيْنَهُمْ،
 
fa'astahlifak biٱlrrbb 'iilah ٱlssama' wa'iilah ٱl'ard 'an la takhudh zawjatan liٱbni min banat ٱlkaneaniiyn ٱlladhin 'ana sakin baynahum,
اَلتَّكْوِينُ 24
اَلتَّكْوِينُ 24:1-14

A Wife for Isaac

فَقَالَ لِي: إِنَّ ٱلرَّبَّ ٱلَّذِي سِرْتُ أَمَامَهُ يُرْسِلُ مَلَاكَهُ مَعَكَ وَيُنْجِحُ طَرِيقَكَ، فَتَأْخُذُ زَوْجَةً لِٱبْنِي مِنْ عَشِيرَتِي وَمِنْ بَيْتِ أَبِي.
 
faqal li: 'inn ٱlrrbb ٱlladhi sirt 'amamah yursil malakah maeak wayunjih tariqaka, fatakhudh zawjatan liٱbni min eashirati wamin bayt 'abi.
اَلتَّكْوِينُ 24
اَلتَّكْوِينُ 24:15-61

Rebekah Is Chosen

«هَا أَنَا مُرْسِلٌ مَلَاكًا أَمَامَ وَجْهِكَ لِيَحْفَظَكَ فِي ٱلطَّرِيقِ، وَلِيَجِيءَ بِكَ إِلَى ٱلْمَكَانِ ٱلَّذِي أَعْدَدْتُهُ.
 
<
اَلْخُرُوجُ 23
اَلْخُرُوجُ 23:20-33

God’s Angel to Lead

فَإِنَّ مَلَاكِي يَسِيرُ أَمَامَكَ وَيَجِيءُ بِكَ إِلَى ٱلْأَمُورِيِّينَ وَٱلْحِثِّيِّينَ وَٱلْفِرِزِّيِّينَ وَٱلْكَنْعَانِيِّينَ وَٱلْحِوِّيِّينَ وَٱلْيَبُوسِيِّينَ، فَأُبِيدُهُمْ .
 
fa'inn malaki yasir 'amamak wayaji' bik 'iilaa ٱl'amuriiyn waٱlhiththiiyn waٱlfirizziiyn waٱlkaneaniiyn waٱlhiwwiiyn waٱlyabusiiyna, fa'ubiduhum .
اَلْخُرُوجُ 23
اَلْخُرُوجُ 23:20-33

God’s Angel to Lead

اُذْكُرْ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَإِسْرَائِيلَ عَبِيدَكَ ٱلَّذِينَ حَلَفْتَ لَهُمْ بِنَفْسِكَ وَقُلْتَ لَهُمْ: أُكَثِّرُ نَسْلَكُمْ كَنُجُومِ ٱلسَّمَاءِ، وَأُعْطِي نَسْلَكُمْ كُلَّ هَذِهِ ٱلْأَرْضِ ٱلَّتِي تَكَلَّمْتُ عَنْهَا فَيَمْلِكُونَهَا إِلَى ٱلْأَبَدِ».
 
audhkur 'iibrahim wa'iishaq wa'iisrayiyl eabidak ٱlladhin halaft lahum binafsik waqult lahum: 'ukaththir naslakum kanujum ٱlssama'i, wa'ueti naslakum kull hadhih ٱl'ard ٱllati takallamt eanha fayamlikunaha 'iilaa ٱl'abadi>>.
اَلْخُرُوجُ 32
اَلْخُرُوجُ 32:1-35
اَلْخُرُوجُ 32:11-18

The Golden Calf

Moses’ Entreaty
أَلَعَلِّي حَبِلْتُ بِجَمِيعِ هَذَا ٱلشَّعْبِ؟ أَوْ لَعَلِّي وَلَدْتُهُ، حَتَّى تَقُولَ لِي ٱحْمِلْهُ فِي حِضْنِكَ كَمَا يَحْمِلُ ٱلْمُرَبِّي ٱلرَّضِيعَ، إِلَى ٱلْأَرْضِ ٱلَّتِي حَلَفْتَ لِآبَائِهِ ؟
 
'alaealli habilt bijamie hadha ٱlshshaebi? 'aw laealli waladtuhu, hatta taqul li ٱhmilh fi hidnik kama yahmil ٱlmurabbi ٱlrradiea, 'iilaa ٱl'ard ٱllati halaft liabayih ?
اَلْعَدَد 11
اَلْعَدَد 11:10-15

The Complaint of Moses

AVD الله
فَأَخَذْتُ إِبْرَاهِيمَ أَبَاكُمْ مِنْ عَبْرِ ٱلنَّهْرِ وَسِرْتُ بِهِ فِي كُلِّ أَرْضِ كَنْعَانَ، وَأَكْثَرْتُ نَسْلَهُ وَأَعْطَيْتُهُ إِسْحَاقَ .
 
fa'akhadht 'iibrahim 'abakum min eabr ٱlnnahr wasirt bih fi kull 'ard kaneana, wa'akthart naslah wa'aetaytuh 'iishaq .
يَشُوع 24
يَشُوع 24:1-13

Joshua Reviews Israel’s History

ٱحْمَدُوا إِلَهَ ٱلسَّمَاوَاتِ، لِأَنَّ إِلَى ٱلْأَبَدِ رَحْمَتَهُ.
 
ٱhmaduu 'iilah ٱlssamawati, li'ann 'iilaa ٱl'abad rahmatahu.
اَلْمَزَامِيرُ 136
اَلْمَزَامِيرُ 136:1-26

His Loving Devotion Endures Forever