PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
ارعَ خرافي | يوحنا 21:‏15-17
Gen.24.12

وَقَالَ: «أَيُّهَا ٱلرَّبُّ إِلَهَ سَيِّدِي إِبْرَاهِيمَ، يَسِّرْ لِي ٱلْيَوْمَ وَٱصْنَعْ لُطْفًا إِلَى سَيِّدِي إِبْرَاهِيمَ.
 
waqala: <<'ayuha ٱlrrbb 'iilah sayidi 'iibrahima, yassir li ٱlyawm waٱsnae lutfan 'iilaa sayidi 'iibrahima.

اَلتَّكْوِينُ 24
اَلتَّكْوِينُ 24:1-14

A Wife for Isaac

رسم توضيحي لـ اَلتَّكْوِينُ 24:12رسم توضيحي لـ اَلتَّكْوِينُ 24:12

مراجع متقاطعة

وَٱلرَّجُلُ يَتَفَرَّسُ فِيهَا صَامِتًا لِيَعْلَمَ: أَأَنْجَحَ ٱلرَّبُّ طَرِيقَهُ أَمْ لَا.
 
waٱlrrajul yatafarras fiha samitan liaelama: 'a'anjah ٱlrrbb tariqah 'am la.
اَلتَّكْوِينُ 24
اَلتَّكْوِينُ 24:15-61

Rebekah Is Chosen

وَقَالَ: «مُبَارَكٌ ٱلرَّبُّ إِلَهُ سَيِّدِي إِبْرَاهِيمَ ٱلَّذِي لَمْ يَمْنَعْ لُطْفَهُ وَحَقَّهُ عَنْ سَيِّدِي. إِذْ كُنْتُ أَنَا فِي ٱلطَّرِيقِ، هَدَانِي ٱلرَّبُّ إِلَى بَيْتِ إِخْوَةِ سَيِّدِي».
 
waqala: <>.
اَلتَّكْوِينُ 24
اَلتَّكْوِينُ 24:15-61

Rebekah Is Chosen

فَجِئْتُ ٱلْيَوْمَ إِلَى ٱلْعَيْنِ، وَقُلْتُ: أَيُّهَا ٱلرَّبُّ إِلَهُ سَيِّدِي إِبْرَاهِيمَ، إِنْ كُنْتَ تُنْجِحُ طَرِيقِي ٱلَّذِي أَنَا سَالِكٌ فِيهِ،
 
fajit ٱlyawm 'iilaa ٱleayni, waqultu: 'ayuha ٱlrrbb 'iilah sayidi 'iibrahima, 'iin kunt tunjih tariqi ٱlladhi 'ana salik fihi,
اَلتَّكْوِينُ 24
اَلتَّكْوِينُ 24:15-61

Rebekah Is Chosen

AVD الله يسوع
فَظَهَرَ لَهُ ٱلرَّبُّ فِي تِلْكَ ٱللَّيْلَةِ وَقَالَ: «أَنَا إِلَهُ إِبْرَاهِيمَ أَبِيكَ. لَا تَخَفْ لِأَنِّي مَعَكَ، وَأُبَارِكُكَ وَأُكَثِّرُ نَسْلَكَ مِنْ أَجْلِ إِبْرَاهِيمَ عَبْدِي».
 
fazahar lah ٱlrrbb fi tilk ٱlllaylat waqala: <<'ana 'iilah 'iibrahim 'abika. la takhaf li'anni maeaka, wa'ubarikuk wa'ukaththir naslak min 'ajl 'iibrahim eabdi>>.
اَلتَّكْوِينُ 26
اَلتَّكْوِينُ 26:12-25
اَلتَّكْوِينُ 26:18-25

Isaac’s Prosperity

Quarrel over the Wells
فَقَالَ إِسْحَاقُ لِٱبْنِهِ: «مَا هَذَا ٱلَّذِي أَسْرَعْتَ لِتَجِدَ يَا ٱبْنِي؟». فَقَالَ: «إِنَّ ٱلرَّبَّ إِلَهَكَ قَدْ يَسَّرَ لِي ».
 
faqal 'iishaq liٱbnihi: <>. faqala: <<'inn ٱlrrbb 'iilahak qad yassar li >>.
اَلتَّكْوِينُ 27
اَلتَّكْوِينُ 27:1-29

Isaac Blesses Jacob

ثُمَّ قَالَ: «أَنَا إِلَهُ أَبِيكَ، إِلَهُ إِبْرَاهِيمَ وَإِلَهُ إِسْحَاقَ وَإِلَهُ يَعْقُوبَ». فَغَطَّى مُوسَى وَجْهَهُ لِأَنَّهُ خَافَ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى ٱللهِ.
 
thumm qala: <<'ana 'iilah 'abika, 'iilah 'iibrahim wa'iilah 'iishaq wa'iilah yaequba>>. faghatta musaa wajhah li'annah khaf 'an yanzur 'iilaa ٱllhi.
اَلْخُرُوجُ 3
اَلْخُرُوجُ 3:1-22
اَلْخُرُوجُ 3:1-9

Moses at the Burning Bush

The Burning Bush
وَقَالَ ٱللهُ أَيْضًا لِمُوسَى: «هَكَذَا تَقُولُ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ: يَهْوَهْ إِلَهُ آبَائِكُمْ، إِلَهُ إِبْرَاهِيمَ وَإِلَهُ إِسْحَاقَ وَإِلَهُ يَعْقُوبَ أَرْسَلَنِي إِلَيْكُمْ. هَذَا ٱسْمِي إِلَى ٱلْأَبَدِ وَهَذَا ذِكْرِي إِلَى دَوْرٍ فَدَوْرٍ.
 
waqal ٱllh 'aydan limusaa: <
اَلْخُرُوجُ 3
اَلْخُرُوجُ 3:1-22
اَلْخُرُوجُ 3:10-22

Moses at the Burning Bush

The Mission of Moses