PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
ارعَ خرافي | يوحنا 21:‏15-17
Gen.24.1

وَشَاخَ إِبْرَاهِيمُ وَتَقَدَّمَ فِي ٱلْأَيَّامِ. وَبَارَكَ ٱلرَّبُّ إِبْرَاهِيمَ فِي كُلِّ شَيْءٍ.
 
washakh 'iibrahim wataqaddam fi ٱl'ayaami. wabarak ٱlrrbb 'iibrahim fi kull shay'in.

اَلتَّكْوِينُ 24
اَلتَّكْوِينُ 24:1-14

A Wife for Isaac

1 وَشَاخَ إِبْرَاهِيمُ وَتَقَدَّمَ فِي ٱلْأَيَّامِ. وَبَارَكَ ٱلرَّبُّ إِبْرَاهِيمَ فِي كُلِّ شَيْءٍ.
 
washakh 'iibrahim wataqaddam fi ٱl'ayaami. wabarak ٱlrrbb 'iibrahim fi kull shay'in.
2 وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ لِعَبْدِهِ كَبِيرِ بَيْتِهِ ٱلْمُسْتَوْلِي عَلَى كُلِّ مَا كَانَ لَهُ: «ضَعْ يَدَكَ تَحْتَ فَخْذِي ،
 
waqal 'iibrahim lieabdih kabir baytih ٱlmustawli ealaa kull ma kan lahu: <
3 فَأَسْتَحْلِفَكَ بِٱلرَّبِّ إِلَهِ ٱلسَّمَاءِ وَإِلَهِ ٱلْأَرْضِ أَنْ لَا تَأْخُذَ زَوْجَةً لِٱبْنِي مِنْ بَنَاتِ ٱلْكَنْعَانِيِّينَ ٱلَّذِينَ أَنَا سَاكِنٌ بَيْنَهُمْ،
 
fa'astahlifak biٱlrrbb 'iilah ٱlssama' wa'iilah ٱl'ard 'an la takhudh zawjatan liٱbni min banat ٱlkaneaniiyn ٱlladhin 'ana sakin baynahum,
4 بَلْ إِلَى أَرْضِي وَإِلَى عَشِيرَتِي تَذْهَبُ وَتَأْخُذُ زَوْجَةً لِٱبْنِي إِسْحَاقَ».
 
bal 'iilaa 'ardi wa'iilaa eashirati tadhhab watakhudh zawjatan liٱbni 'iishaqa>>.
5 فَقَالَ لَهُ ٱلْعَبْدُ: «رُبَّمَا لَا تَشَاءُ ٱلْمَرْأَةُ أَنْ تَتْبَعَنِي إِلَى هَذِهِ ٱلْأَرْضِ. هَلْ أَرْجِعُ بِٱبْنِكَ إِلَى ٱلْأَرْضِ ٱلَّتِي خَرَجْتَ مِنْهَا؟»
 
faqal lah ٱleabdu: <>
6 فَقَالَ لَهُ إِبْرَاهِيمُ: «ٱحْتَرِزْ مِنْ أَنْ تَرْجِعَ بِٱبْنِي إِلَى هُنَاكَ.
 
faqal lah 'iibrahimu: <<ٱhtariz min 'an tarjie biٱbni 'iilaa hunaka.
7 اَلرَّبُّ إِلَهُ ٱلسَّمَاءِ ٱلَّذِي أَخَذَنِي مِنْ بَيْتِ أَبِي وَمِنْ أَرْضِ مِيلَادِي ، وَٱلَّذِي كَلَّمَنِي وَٱلَّذِي أَقْسَمَ لِي قَائِلًا: لِنَسْلِكَ أُعْطِي هَذِهِ ٱلْأَرْضَ، هُوَ يُرْسِلُ مَلَاكَهُ أَمَامَكَ، فَتَأْخُذُ زَوْجَةً لِٱبْنِي مِنْ هُنَاكَ.
 
aalrrbb 'iilah ٱlssama' ٱlladhi 'akhadhani min bayt 'abi wamin 'ard miladi , waٱlladhi kallamani waٱlladhi 'aqsam li qayilan: linaslik 'ueti hadhih ٱl'arda, hu yursil malakah 'amamaka, fatakhudh zawjatan liٱbni min hunaka.
8 وَإِنْ لَمْ تَشَإِ ٱلْمَرْأَةُ أَنْ تَتْبَعَكَ، تَبَرَّأْتَ مِنْ حَلْفِي هَذَا. أَمَّا ٱبْنِي فَلَا تَرْجِعْ بِهِ إِلَى هُنَاكَ».
 
wa'iin lam tasha'i ٱlmar'at 'an tatbaeaka, tabarrat min halfi hadha. 'amma ٱbni fala tarjie bih 'iilaa hunaka>>.
9 فَوَضَعَ ٱلْعَبْدُ يَدَهُ تَحْتَ فَخْذِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَاهُ، وَحَلَفَ لَهُ عَلَى هَذَا ٱلْأَمْرِ.
 
fawadae ٱleabd yadah taht fakhdh 'iibrahim mawlahu, wahalaf lah ealaa hadha ٱl'amri.
10 ثُمَّ أَخَذَ ٱلْعَبْدُ عَشْرَةَ جِمَالٍ مِنْ جِمَالِ مَوْلَاهُ، وَمَضَى وَجَمِيعُ خَيْرَاتِ مَوْلَاهُ فِي يَدِهِ . فَقَامَ وَذَهَبَ إِلَى أَرَامِ ٱلنَّهْرَيْنِ إِلَى مَدِينَةِ نَاحُورَ.
 
thumm 'akhadh ٱleabd eashrat jimal min jimal mawlahu, wamadaa wajamie khayrat mawlah fi yadih . faqam wadhahab 'iilaa 'aram ٱlnnahrayn 'iilaa madinat nahura.
11 وَأَنَاخَ ٱلْجِمَالَ خَارِجَ ٱلْمَدِينَةِ عِنْدَ بِئْرِ ٱلْمَاءِ وَقْتَ ٱلْمَسَاءِ، وَقْتَ خُرُوجِ ٱلْمُسْتَقِيَاتِ .
 
wa'anakh ٱljimal kharij ٱlmadinat eind bir ٱlma' waqt ٱlmasa'i, waqt khuruj ٱlmustaqiat .
12 وَقَالَ: «أَيُّهَا ٱلرَّبُّ إِلَهَ سَيِّدِي إِبْرَاهِيمَ، يَسِّرْ لِي ٱلْيَوْمَ وَٱصْنَعْ لُطْفًا إِلَى سَيِّدِي إِبْرَاهِيمَ.
 
waqala: <<'ayuha ٱlrrbb 'iilah sayidi 'iibrahima, yassir li ٱlyawm waٱsnae lutfan 'iilaa sayidi 'iibrahima.
13 هَا أَنَا وَاقِفٌ عَلَى عَيْنِ ٱلْمَاءِ، وَبَنَاتُ أَهْلِ ٱلْمَدِينَةِ خَارِجَاتٌ لِيَسْتَقِينَ مَاءً.
 
ha 'ana waqif ealaa eayn ٱlma'i, wabanat 'ahl ٱlmadinat kharijat liastaqin ma'an.
14 فَلْيَكُنْ أَنَّ ٱلْفَتَاةَ ٱلَّتِي أَقُولُ لَهَا: أَمِيلِي جَرَّتَكِ لِأَشْرَبَ، فَتَقُولَ: ٱشْرَبْ وَأَنَا أَسْقِي جِمَالَكَ أَيْضًا، هِيَ ٱلَّتِي عَيَّنْتَهَا لِعَبْدِكَ إِسْحَاقَ. وَبِهَا أَعْلَمُ أَنَّكَ صَنَعْتَ لُطْفًا إِلَى سَيِّدِي».
 
falyakun 'ann ٱlfatat ٱllati 'aqul laha: 'amili jarratak li'ashraba, fataqula: ٱshrab wa'ana 'asqi jimalak 'aydan, hi ٱllati eayantaha lieabdik 'iishaqa. wabiha 'aelam 'annak sanaet lutfan 'iilaa sayidi>>.

Rebekah Is Chosen

15 وَإِذْ كَانَ لَمْ يَفْرَغْ بَعْدُ مِنَ ٱلْكَلَامِ، إِذَا رِفْقَةُ ٱلَّتِي وُلِدَتْ لِبَتُوئِيلَ ٱبْنِ مِلْكَةَ ٱمْرَأَةِ نَاحُورَ أَخِي إِبْرَاهِيمَ، خَارِجَةٌ وَجَرَّتُهَا عَلَى كَتِفِهَا.
 
wa'iidh kan lam yafragh baed min ٱlkalami, 'iidha rifqat ٱllati wulidat libatuyiyl ٱbn milkat ٱmra'at nahur 'akhi 'iibrahima, kharijat wajarratuha ealaa katifiha.
16 وَكَانَتِ ٱلْفَتَاةُ حَسَنَةَ ٱلْمَنْظَرِ جِدًّا، وَعَذْرَاءَ لَمْ يَعْرِفْهَا رَجُلٌ. فَنَزَلَتْ إِلَى ٱلْعَيْنِ وَمَلَأَتْ جَرَّتَهَا وَطَلَعَتْ.
 
wakanat ٱlfatat hasanat ٱlmanzar jiddan, waeadhra' lam yaerifha rajulun. fanazalat 'iilaa ٱleayn wamala'at jarrataha watalaeat.
17 فَرَكَضَ ٱلْعَبْدُ لِلِقَائِهَا وَقَالَ: «ٱسْقِينِي قَلِيلَ مَاءٍ مِنْ جَرَّتِكِ».
 
farakad ٱleabd liliqayiha waqala: <<ٱsqini qalil ma' min jarratiki>>.
18 فَقَالَتِ : «ٱشْرَبْ يَا سَيِّدِي». وَأَسْرَعَتْ وَأَنْزَلَتْ جَرَّتَهَا عَلَى يَدِهَا وَسَقَتْهُ.
 
faqalat : <<ٱshrab ya sayidi>>. wa'asraeat wa'anzalat jarrataha ealaa yadiha wasaqathu.
19 وَلَمَّا فَرَغَتْ مِنْ سَقْيِهِ قَالَتْ: «أَسْتَقِي لِجِمَالِكَ أَيْضًا حَتَّى تَفْرَغَ مِنَ ٱلشُّرْبِ».
 
walamma faraghat min saqyih qalat: <<'astaqi lijimalik 'aydan hatta tafragh min ٱlshshurbi>>.
20 فَأَسْرَعَتْ وَأَفْرَغَتْ جَرَّتَهَا فِي ٱلْمَسْقَاةِ، وَرَكَضَتْ أَيْضًا إِلَى ٱلْبِئْرِ لِتَسْتَقِيَ، فَٱسْتَقَتْ لِكُلِّ جِمَالِهِ.
 
fa'asraeat wa'afraghat jarrataha fi ٱlmasqati, warakadat 'aydan 'iilaa ٱlbir litastaqia, faٱstaqat likull jimalihi.
21 وَٱلرَّجُلُ يَتَفَرَّسُ فِيهَا صَامِتًا لِيَعْلَمَ: أَأَنْجَحَ ٱلرَّبُّ طَرِيقَهُ أَمْ لَا.
 
waٱlrrajul yatafarras fiha samitan liaelama: 'a'anjah ٱlrrbb tariqah 'am la.
22 وَحَدَثَ عِنْدَمَا فَرَغَتِ ٱلْجِمَالُ مِنَ ٱلشُّرْبِ أَنَّ ٱلرَّجُلَ أَخَذَ خِزَامَةَ ذَهَبٍ وَزْنُهَا نِصْفُ شَاقِلٍ وَسِوَارَيْنِ عَلَى يَدَيْهَا وَزْنُهُمَا عَشْرَةُ شَوَاقِلِ ذَهَبٍ.
 
wahadath eindama faraghat ٱljimal min ٱlshshurb 'ann ٱlrrajul 'akhadh khizamat dhahab waznuha nisf shaqil wasiwarayn ealaa yadayha waznuhuma eashrat shawaqil dhahabin.
23 وَقَالَ: «بِنْتُ مَنْ أَنْتِ؟ أَخْبِرِينِي: هَلْ فِي بَيْتِ أَبِيكِ مَكَانٌ لَنَا لِنَبِيتَ؟»
 
waqala: <>
24 فَقَالَتْ لَهُ: «أَنَا بِنْتُ بَتُوئِيلَ ٱبْنِ مِلْكَةَ ٱلَّذِي وَلَدَتْهُ لِنَاحُورَ».
 
faqalat lahu: <<'ana bint batuyiyl ٱbn milkat ٱlladhi waladath linahura>>.
25 وَقَالَتْ لَهُ: «عِنْدَنَا تِبْنٌ وَعَلَفٌ كَثِيرٌ، وَمَكَانٌ لِتَبِيتُوا أَيْضًا».
 
waqalat lahu: <>.
26 فَخَرَّ ٱلرَّجُلُ وَسَجَدَ لِلرَّبِّ،
 
fakharr ٱlrrajul wasajad lilrrbb,
27 وَقَالَ: «مُبَارَكٌ ٱلرَّبُّ إِلَهُ سَيِّدِي إِبْرَاهِيمَ ٱلَّذِي لَمْ يَمْنَعْ لُطْفَهُ وَحَقَّهُ عَنْ سَيِّدِي. إِذْ كُنْتُ أَنَا فِي ٱلطَّرِيقِ، هَدَانِي ٱلرَّبُّ إِلَى بَيْتِ إِخْوَةِ سَيِّدِي».
 
waqala: <>.
28 فَرَكَضَتِ ٱلْفَتَاةُ وَأَخْبَرَتْ بَيْتَ أُمِّهَا بِحَسَبِ هَذِهِ ٱلْأُمُورِ.
 
farakadat ٱlfatat wa'akhbarat bayt 'ummiha bihasab hadhih ٱl'umuri.
29 وَكَانَ لِرِفْقَةَ أَخٌ ٱسْمُهُ لَابَانُ ، فَرَكَضَ لَابَانُ إِلَى ٱلرَّجُلِ خَارِجًا إِلَى ٱلْعَيْنِ.
 
wakan lirifqat 'akh ٱsmuh laban , farakad laban 'iilaa ٱlrrajul kharijan 'iilaa ٱleayni.
30 وَحَدَثَ أَنَّهُ إِذْ رَأَى ٱلْخِزَامَةَ وَٱلسِّوَارَيْنِ عَلَى يَدَيْ أُخْتِهِ، وَإِذْ سَمِعَ كَلَامَ رِفْقَةَ أُخْتِهِ قَائِلَةً: «هَكَذَا كَلَّمَنِي ٱلرَّجُلُ»، جَاءَ إِلَى ٱلرَّجُلِ، وَإِذَا هُوَ وَاقِفٌ عِنْدَ ٱلْجِمَالِ عَلَى ٱلْعَيْنِ.
 
wahadath 'annah 'iidh ra'aa ٱlkhizamat waٱlssiwarayn ealaa yaday 'ukhtihi, wa'iidh samie kalam rifqat 'ukhtih qayilatan: <>, ja' 'iilaa ٱlrrajuli, wa'iidha hu waqif eind ٱljimal ealaa ٱleayni.
31 فَقَالَ: «ٱدْخُلْ يَا مُبَارَكَ ٱلرَّبِّ ، لِمَاذَا تَقِفُ خَارِجًا وَأَنَا قَدْ هَيَّأْتُ ٱلْبَيْتَ وَمَكَانًا لِلْجِمَالِ؟».
 
faqala: <<ٱdkhul ya mubarak ٱlrrbb , limadha taqif kharijan wa'ana qad hayaat ٱlbayt wamakanan liljimali?>>.
32 فَدَخَلَ ٱلرَّجُلُ إِلَى ٱلْبَيْتِ وَحَلَّ عَنِ ٱلْجِمَالِ، فَأَعْطَى تِبْنًا وَعَلَفًا لِلْجِمَالِ، وَمَاءً لِغَسْلِ رِجْلَيْهِ وَأَرْجُلِ ٱلرِّجَالِ ٱلَّذِينَ مَعَهُ.
 
fadakhal ٱlrrajul 'iilaa ٱlbayt wahall ean ٱljimali, fa'aetaa tibnan waealafan liljimali, wama'an lighasl rijlayh wa'arjul ٱlrrijal ٱlladhin maeahu.
33 وَوُضِعَ قُدَّامَهُ لِيَأْكُلَ. فَقَالَ: «لَا آكُلُ حَتَّى أَتَكَلَّمَ كَلَامِي». فَقَالَ: «تَكَلَّمْ».
 
wawudie quddamah liakula. faqala: <>. faqala: <>.
34 فَقَالَ: «أَنَا عَبْدُ إِبْرَاهِيمَ،
 
faqala: <<'ana eabd 'iibrahima,
35 وَٱلرَّبُّ قَدْ بَارَكَ مَوْلَايَ جِدًّا فَصَارَ عَظِيمًا، وَأَعْطَاهُ غَنَمًا وَبَقَرًا وَفِضَّةً وَذَهَبًا وَعَبِيدًا وَإِمَاءً وَجِمَالًا وَحَمِيرًا.
 
waٱlrrbb qad barak mawlay jiddan fasar eaziman, wa'aetah ghanaman wabaqaran wafiddatan wadhahaban waeabidan wa'iima'an wajimalan wahamiran.
36 وَوَلَدَتْ سَارَةُ ٱمْرَأَةُ سَيِّدِي ٱبْنًا لِسَيِّدِي بَعْدَ مَا شَاخَتْ، فَقَدْ أَعْطَاهُ كُلَّ مَا لَهُ.
 
wawaladat sarat ٱmra'at sayidi ٱbnan lisayidi baed ma shakhat, faqad 'aetah kull ma lahu.
37 وَٱسْتَحْلَفَنِي سَيِّدِي قَائِلًا: لَا تَأْخُذْ زَوْجَةً لِٱبْنِي مِنْ بَنَاتِ ٱلْكَنْعَانِيِّينَ ٱلَّذِينَ أَنَا سَاكِنٌ فِي أَرْضِهِمْ،
 
waٱstahlafani sayidi qayilan: la takhudh zawjatan liٱbni min banat ٱlkaneaniiyn ٱlladhin 'ana sakin fi 'ardihim,
38 بَلْ إِلَى بَيْتِ أَبِي تَذْهَبُ وَإِلَى عَشِيرَتِي ، وَتَأْخُذُ زَوْجَةً لِٱبْنِي.
 
bal 'iilaa bayt 'abi tadhhab wa'iilaa eashirati , watakhudh zawjatan liٱbni.
39 فَقُلْتُ لِسَيِّدِي: رُبَّمَا لَا تَتْبَعُنِي ٱلْمَرْأَةُ.
 
faqult lisayidi: rubbama la tatbaeuni ٱlmar'atu.
40 فَقَالَ لِي: إِنَّ ٱلرَّبَّ ٱلَّذِي سِرْتُ أَمَامَهُ يُرْسِلُ مَلَاكَهُ مَعَكَ وَيُنْجِحُ طَرِيقَكَ، فَتَأْخُذُ زَوْجَةً لِٱبْنِي مِنْ عَشِيرَتِي وَمِنْ بَيْتِ أَبِي.
 
faqal li: 'inn ٱlrrbb ٱlladhi sirt 'amamah yursil malakah maeak wayunjih tariqaka, fatakhudh zawjatan liٱbni min eashirati wamin bayt 'abi.
41 حِينَئِذٍ تَتَبَرَّأُ مِنْ حَلْفِي حِينَمَا تَجِيءُ إِلَى عَشِيرَتِي. وَإِنْ لَمْ يُعْطُوكَ فَتَكُونُ بَرِيئًا مِنْ حَلْفِي.
 
hinayidh tatabarra min halfi hinama taji' 'iilaa eashirati. wa'iin lam yuetuk fatakun bariyan min halfi.
42 فَجِئْتُ ٱلْيَوْمَ إِلَى ٱلْعَيْنِ، وَقُلْتُ: أَيُّهَا ٱلرَّبُّ إِلَهُ سَيِّدِي إِبْرَاهِيمَ، إِنْ كُنْتَ تُنْجِحُ طَرِيقِي ٱلَّذِي أَنَا سَالِكٌ فِيهِ،
 
fajit ٱlyawm 'iilaa ٱleayni, waqultu: 'ayuha ٱlrrbb 'iilah sayidi 'iibrahima, 'iin kunt tunjih tariqi ٱlladhi 'ana salik fihi,
43 فَهَا أَنَا وَاقِفٌ عَلَى عَيْنِ ٱلْمَاءِ، وَلْيَكُنْ أَنَّ ٱلْفَتَاةَ ٱلَّتِي تَخْرُجُ لِتَسْتَقِيَ وَأَقُولُ لَهَا: ٱسْقِينِي قَلِيلَ مَاءٍ مِنْ جَرَّتِكِ،
 
faha 'ana waqif ealaa eayn ٱlma'i, walyakun 'ann ٱlfatat ٱllati takhruj litastaqi wa'aqul laha: ٱsqini qalil ma' min jarratiki,
44 فَتَقُولَ لِيَ: ٱشْرَبْ أَنْتَ، وَأَنَا أَسْتَقِي لِجِمَالِكَ أَيْضًا، هِيَ ٱلْمَرْأَةُ ٱلَّتِي عَيَّنَهَا ٱلرَّبُّ لِٱبْنِ سَيِّدِي.
 
fataqul lia: ٱshrab 'anta, wa'ana 'astaqi lijimalik 'aydan, hi ٱlmar'at ٱllati eayanaha ٱlrrbb liٱbn sayidi.
45 وَإِذْ كُنْتُ أَنَا لَمْ أَفْرَغْ بَعْدُ مِنَ ٱلْكَلَامِ فِي قَلْبِي ، إِذَا رِفْقَةُ خَارِجَةٌ وَجَرَّتُهَا عَلَى كَتِفِهَا، فَنَزَلَتْ إِلَى ٱلْعَيْنِ وَٱسْتَقَتْ. فَقُلْتُ لَهَا: ٱسْقِينِي.
 
wa'iidh kunt 'ana lam 'afragh baed min ٱlkalam fi qalbi , 'iidha rifqat kharijat wajarratuha ealaa katifiha, fanazalat 'iilaa ٱleayn waٱstaqat. faqult laha: ٱsqini.
46 فَأَسْرَعَتْ وَأَنْزَلَتْ جَرَّتَهَا عَنْهَا وَقَالَتِ: ٱشْرَبْ وَأَنَا أَسْقِي جِمَالَكَ أَيْضًا. فَشَرِبْتُ، وَسَقَتِ ٱلْجِمَالَ أَيْضًا.
 
fa'asraeat wa'anzalat jarrataha eanha waqalati: ٱshrab wa'ana 'asqi jimalak 'aydan. fasharibtu, wasaqat ٱljimal 'aydan.
47 فَسَأَلْتُهَا وَقُلتُ: بِنْتُ مَنْ أَنْتِ؟ فَقَالَتْ: بِنْتُ بَتُوئِيلَ بْنِ نَاحُورَ ٱلَّذِي وَلَدَتْهُ لَهُ مِلْكَةُ. فَوَضَعْتُ ٱلْخِزَامَةَ فِي أَنْفِهَا وَٱلسِّوَارَيْنِ عَلَى يَدَيْهَا.
 
fasa'altuha waqultu: bint man 'anti? faqalat: bint batuyiyl bn nahur ٱlladhi waladath lah milkatu. fawadaet ٱlkhizamat fi 'anfiha waٱlssiwarayn ealaa yadayha.
48 وَخَرَرْتُ وَسَجَدْتُ لِلرَّبِّ، وَبَارَكْتُ ٱلرَّبَّ إِلَهَ سَيِّدِي إِبْرَاهِيمَ ٱلَّذِي هَدَانِي فِي طَرِيقٍ أَمِينٍ لِآخُذَ ٱبْنَةَ أَخِي سَيِّدِي لِٱبْنِهِ.
 
wakharart wasajadt lilrrbbi, wabarakt ٱlrrbb 'iilah sayidi 'iibrahim ٱlladhi hadani fi tariq 'amin liakhudh ٱbnat 'akhi sayidi liٱbnihi.
49 وَٱلْآنَ إِنْ كُنْتُمْ تَصْنَعُونَ مَعْرُوفًا وَأَمَانَةً إِلَى سَيِّدِي فَأَخْبِرُونِي، وَإِلَا فَأَخْبِرُونِي لِأَنْصَرِفَ يَمِينًا أَوْ شِمَالًا».
 
waٱlan 'iin kuntum tasnaeun maerufan wa'amanatan 'iilaa sayidi fa'akhbiruni, wa'iila fa'akhbiruni li'ansarif yaminan 'aw shimalan>>.
50 فَأَجَابَ لَابَانُ وَبَتُوئِيلُ وَقَالَا: «مِنْ عِنْدِ ٱلرَّبِّ خَرَجَ ٱلْأَمْرُ . لَا نَقْدِرُ أَنْ نُكَلِّمَكَ بِشَرٍّ أَوْ خَيْرٍ .
 
fa'ajab laban wabatuyiyl waqala: <
51 هُوَذَا رِفْقَةُ قُدَّامَكَ . خُذْهَا وَٱذْهَبْ. فَلْتَكُنْ زَوْجَةً لِٱبْنِ سَيِّدِكَ، كَمَا تَكَلَّمَ ٱلرَّبُّ».
 
huadha rifqat quddamak . khudhha waٱdhhab. faltakun zawjatan liٱbn sayidika, kama takallam ٱlrrbb>>.
52 وَكَانَ عِنْدَمَا سَمِعَ عَبْدُ إِبْرَاهِيمَ كَلَامَهُمْ أَنَّهُ سَجَدَ لِلرَّبِّ إِلَى ٱلْأَرْضِ.
 
wakan eindama samie eabd 'iibrahim kalamahum 'annah sajad lilrrbb 'iilaa ٱl'ardi.
53 وَأَخْرَجَ ٱلْعَبْدُ آنِيَةَ فِضَّةٍ وَآنِيَةَ ذَهَبٍ وَثِيَابًا وَأَعْطَاهَا لِرِفْقَةَ، وَأَعْطَى تُحَفًا لِأَخِيهَا وَلِأُمِّهَا.
 
wa'akhraj ٱleabd aniat fiddat waniat dhahab wathiaban wa'aetaha lirifqata, wa'aetaa tuhafan li'akhiha wali'ummiha.
54 فَأَكَلَ وَشَرِبَ هُوَ وَٱلرِّجَالُ ٱلَّذِينَ مَعَهُ وَبَاتُوا. ثُمَّ قَامُوا صَبَاحًا فَقَالَ: «ٱصْرِفُونِي إِلَى سَيِّدِي».
 
fa'akal washarib hu waٱlrrijal ٱlladhin maeah wabatuu. thumm qamuu sabahan faqala: <<ٱsrifuni 'iilaa sayidi>>.
55 فَقَالَ أَخُوهَا وَأُمُّهَا: «لِتَمْكُثِ ٱلْفَتَاةُ عِنْدَنَا أَيَّامًا أَوْ عَشْرَةً، بَعْدَ ذَلِكَ تَمْضِي».
 
faqal 'akhuha wa'ummuha: <>.
56 فَقَالَ لَهُمْ: «لَا تُعَوِّقُونِي وَٱلرَّبُّ قَدْ أَنْجَحَ طَرِيقِي. اِصْرِفُونِي لِأَذْهَبَ إِلَى سَيِّدِي».
 
faqal lahum: <>.
57 فَقَالُوا: «نَدْعُو ٱلْفَتَاةَ وَنَسْأَلُهَا شِفَاهًا ».
 
faqaluu: <>.
58 فَدَعَوْا رِفْقَةَ وَقَالُوا لَهَا: «هَلْ تَذْهَبِينَ مَعَ هَذَا ٱلرَّجُلِ؟» فَقَالَتْ: «أَذْهَبُ».
 
fadaeawa rifqat waqaluu laha: <> faqalat: <<'adhhabu>>.
59 فَصَرَفُوا رِفْقَةَ أُخْتَهُمْ وَمُرْضِعَتَهَا وَعَبْدَ إِبْرَاهِيمَ وَرِجَالَهُ.
 
fasarafuu rifqat 'ukhtahum wamurdieataha waeabd 'iibrahim warijalahu.
60 وَبَارَكُوا رِفْقَةَ وَقَالُوا لَهَا: «أَنْتِ أُخْتُنَا. صِيرِي أُلُوفَ رِبْوَاتٍ ، وَلْيَرِثْ نَسْلُكِ بَابَ مُبْغِضِيهِ».
 
wabarakuu rifqat waqaluu laha: <<'ant 'ukhtuna. siri 'uluf ribwat , walyarith nasluk bab mubghidihi>>.
61 فَقَامَتْ رِفْقَةُ وَفَتَيَاتُهَا وَرَكِبْنَ عَلَى ٱلْجِمَالِ وَتَبِعْنَ ٱلرَّجُلَ. فَأَخَذَ ٱلْعَبْدُ رِفْقَةَ وَمَضَى.
 
faqamat rifqat wafatayatuha warakibn ealaa ٱljimal watabien ٱlrrajula. fa'akhadh ٱleabd rifqat wamadaa.

Isaac Marries Rebekah

62 وَكَانَ إِسْحَاقُ قَدْ أَتَى مِنْ وُرُودِ بِئْرِ لَحَيْ رُئِي ، إِذْ كَانَ سَاكِنًا فِي أَرْضِ ٱلْجَنُوبِ.
 
wakan 'iishaq qad 'ataa min wurud bir lahay ruyiy , 'iidh kan sakinan fi 'ard ٱljanubi.
63 وَخَرَجَ إِسْحَاقُ لِيَتَأَمَّلَ فِي ٱلْحَقْلِ عِنْدَ إِقْبَالِ ٱلْمَسَاءِ، فَرَفَعَ عَيْنَيْهِ وَنَظَرَ وَإِذَا جِمَالٌ مُقْبِلَةٌ.
 
wakharaj 'iishaq liata'ammal fi ٱlhaql eind 'iiqbal ٱlmasa'i, farafae eaynayh wanazar wa'iidha jimal muqbilatun.
64 وَرَفَعَتْ رِفْقَةُ عَيْنَيْهَا فَرَأَتْ إِسْحَاقَ فَنَزَلَتْ عَنِ ٱلْجَمَلِ.
 
warafaeat rifqat eaynayha fara'at 'iishaq fanazalat ean ٱljamali.
65 وَقَالَتْ لِلْعَبْدِ: «مَنْ هَذَا ٱلرَّجُلُ ٱلْمَاشِي فِي ٱلْحَقْلِ لِلِقَائِنَا؟» فَقَالَ ٱلْعَبْدُ: «هُوَ سَيِّدِي». فَأَخَذَتِ ٱلْبُرْقُعَ وَتَغَطَّتْ.
 
waqalat lileabdi: <> faqal ٱleabdu: <>. fa'akhadhat ٱlburque wataghattat.
66 ثُمَّ حَدَّثَ ٱلْعَبْدُ إِسْحَاقَ بِكُلِّ ٱلْأُمُورِ ٱلَّتِي صَنَعَ،
 
thumm haddath ٱleabd 'iishaq bikull ٱl'umur ٱllati sanaea,
67 فَأَدْخَلَهَا إِسْحَاقُ إِلَى خِبَاءِ سَارَةَ أُمِّهِ، وَأَخَذَ رِفْقَةَ فَصَارَتْ لَهُ زَوْجَةً وَأَحَبَّهَا. فَتَعَزَّى إِسْحَاقُ بَعْدَ مَوْتِ أُمِّهِ.
 
fa'adkhalaha 'iishaq 'iilaa khiba' sarat 'ummihi, wa'akhadh rifqat fasarat lah zawjatan wa'ahabbaha. fataeazza 'iishaq baed mawt 'ummihi.
رسم توضيحي لـ اَلتَّكْوِينُ 24:1

مراجع متقاطعة

لا توجد مراجع متقاطعة لهذه الآية.