PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
ارعَ خرافي | يوحنا 21:‏15-17
Gen.22.18
AVD الله يسوع

وَيَتَبَارَكُ فِي نَسْلِكَ جَمِيعُ أُمَمِ ٱلْأَرْضِ، مِنْ أَجْلِ أَنَّكَ سَمِعْتَ لِقَوْلِي».
 
wayatabarak fi naslik jamie 'umam ٱl'ardi, min 'ajl 'annak samiet liqawli>>.

اَلتَّكْوِينُ 22
اَلتَّكْوِينُ 22:11-19

The LORD Provides the Sacrifice

مراجع متقاطعة

كِتَابُ مِيلَادِ يَسُوعَ ٱلْمَسِيحِ ٱبْنِ دَاوُدَ ٱبْنِ إِبْراهِيمَ :
 
kitab milad yasue ٱlmasih ٱbn dawud ٱbn 'iibrahim :
إِنْجِيلُ مَتَّى 1
إِنْجِيلُ مَتَّى 1:1-17

The Genealogy of Jesus

أَنْتُمْ أَبْنَاءُ ٱلْأَنْبِيَاءِ، وَٱلْعَهْدِ ٱلَّذِي عَاهَدَ بِهِ ٱللهُ آبَاءَنَا قَائِلًا لِإِبْراهِيمَ: وَبِنَسْلِكَ تَتَبَارَكُ جَمِيعُ قَبَائِلِ ٱلْأَرْضِ .
 
'antum 'abna' ٱl'anbia'i, waٱleahd ٱlladhi eahad bih ٱllh aba'ana qayilan li'iibrahima: wabinaslik tatabarak jamie qabayil ٱl'ard .
أَعْمَالُ ٱلرُّسُلِ 3
أَعْمَالُ ٱلرُّسُلِ 3:11-26

Peter Speaks in Solomon’s Colonnade

وَٱلْكِتَابُ إِذْ سَبَقَ فَرَأَى أَنَّ ٱللهَ بِٱلْإِيمَانِ يُبَرِّرُ ٱلْأُمَمَ، سَبَقَ فَبَشَّرَ إِبْرَاهِيمَ أَنْ «فِيكَ تَتَبَارَكُ جَمِيعُ ٱلْأُمَمِ».
 
waٱlkitab 'iidh sabaq fara'aa 'ann ٱllh biٱl'iiman yubarrir ٱl'umama, sabaq fabashshar 'iibrahim 'an <>.
رِسَالَةُ بُولُسَ ٱلرَّسُولِ إِلَى أَهْلِ غَلَاطِيَّةَ 3
رِسَالَةُ بُولُسَ ٱلرَّسُولِ إِلَى أَهْلِ غَلَاطِيَّةَ 3:1-9

Faith and Belief

وَأَمَّا ٱلْمَوَاعِيدُ فَقِيلَتْ فِي إِبْرَاهِيمَ وَفِي نَسْلِهِ . لَا يَقُولُ: «وَفِي ٱلْأَنْسَالِ» كَأَنَّهُ عَنْ كَثِيرِينَ، بَلْ كَأَنَّهُ عَنْ وَاحِدٍ: «وَفِي نَسْلِكَ» ٱلَّذِي هُوَ ٱلْمَسِيحُ .
 
wa'amma ٱlmawaeid faqilat fi 'iibrahim wafi naslih . la yaqulu: <> ka'annah ean kathirina, bal ka'annah ean wahidin: <> ٱlladhi hu ٱlmasih .
رِسَالَةُ بُولُسَ ٱلرَّسُولِ إِلَى أَهْلِ غَلَاطِيَّةَ 3
رِسَالَةُ بُولُسَ ٱلرَّسُولِ إِلَى أَهْلِ غَلَاطِيَّةَ 3:15-25

The Purpose of the Law

وَأُبَارِكُ مُبَارِكِيكَ، وَلَاعِنَكَ أَلْعَنُهُ . وَتَتَبَارَكُ فِيكَ جَمِيعُ قَبَائِلِ ٱلْأَرْضِ ».
 
wa'ubarik mubarikika, walaeinak 'aleanuh . watatabarak fik jamie qabayil ٱl'ard >>.
اَلتَّكْوِينُ 12
اَلتَّكْوِينُ 12:1-9

The Call of Abram

وَإِبْرَاهِيمُ يَكُونُ أُمَّةً كَبِيرَةً وَقَوِيَّةً، وَيَتَبَارَكُ بِهِ جَمِيعُ أُمَمِ ٱلْأَرْضِ؟
 
wa'iibrahim yakun 'ummatan kabiratan waqawiatan, wayatabarak bih jamie 'umam ٱl'ardi?
اَلتَّكْوِينُ 18
اَلتَّكْوِينُ 18:16-33

Abraham Intercedes for Sodom

لِأَنِّي عَرَفْتُهُ لِكَيْ يُوصِيَ بَنِيهِ وَبَيْتَهُ مِنْ بَعْدِهِ أَنْ يَحْفَظُوا طَرِيقَ ٱلرَّبِّ، لِيَعْمَلُوا بِرًّا وَعَدْلًا، لِكَيْ يَأْتِيَ ٱلرَّبُّ لِإِبْرَاهِيمَ بِمَا تَكَلَّمَ بِهِ».
 
li'anni earaftuh likay yusi banih wabaytah min baedih 'an yahfazuu tariq ٱlrrbbi, liaemaluu birran waeadlan, likay yati ٱlrrbb li'iibrahim bima takallam bihi>>.
اَلتَّكْوِينُ 18
اَلتَّكْوِينُ 18:16-33

Abraham Intercedes for Sodom

فَبَكَّرَ إِبْرَاهِيمُ صَبَاحًا وَشَدَّ عَلَى حِمَارِهِ، وَأَخَذَ ٱثْنَيْنِ مِنْ غِلْمَانِهِ مَعَهُ، وَإِسْحَاقَ ٱبْنَهُ، وَشَقَّقَ حَطَبًا لِمُحْرَقَةٍ، وَقَامَ وَذَهَبَ إِلَى ٱلْمَوْضِعِ ٱلَّذِي قَالَ لَهُ ٱللهُ.
 
fabakkar 'iibrahim sabahan washadd ealaa himarihi, wa'akhadh ٱthnayn min ghilmanih maeahu, wa'iishaq ٱbnahu, washaqqaq hataban limuhraqatin, waqam wadhahab 'iilaa ٱlmawdie ٱlladhi qal lah ٱllhu.
اَلتَّكْوِينُ 22
اَلتَّكْوِينُ 22:1-10

The Offering of Isaac

ثُمَّ مَدَّ إِبْرَاهِيمُ يَدَهُ وَأَخَذَ ٱلسِّكِّينَ لِيَذْبَحَ ٱبْنَهُ.
 
thumm madd 'iibrahim yadah wa'akhadh ٱlsskkin liadhbah ٱbnahu.
اَلتَّكْوِينُ 22
اَلتَّكْوِينُ 22:1-10

The Offering of Isaac

AVD الله يسوع
وَأُكَثِّرُ نَسْلَكَ كَنُجُومِ ٱلسَّمَاءِ، وَأُعْطِي نَسْلَكَ جَمِيعَ هَذِهِ ٱلْبِلَادِ، وَتَتَبَارَكُ فِي نَسْلِكَ جَمِيعُ أُمَمِ ٱلْأَرْضِ،
 
wa'ukaththir naslak kanujum ٱlssama'i, wa'ueti naslak jamie hadhih ٱlbiladi, watatabarak fi naslik jamie 'umam ٱl'ardi,
اَلتَّكْوِينُ 26
اَلتَّكْوِينُ 26:1-5

God’s Promise to Isaac

مِنْ أَجْلِ أَنَّ إِبْرَاهِيمَ سَمِعَ لِقَوْلِي وَحَفِظَ مَا يُحْفَظُ لِي: أَوَامِرِي وَفَرَائِضِي وَشَرَائِعِي».
 
min 'ajl 'ann 'iibrahim samie liqawli wahafiz ma yuhfaz li: 'awamiri wafarayidi washarayiei>>.
اَلتَّكْوِينُ 26
اَلتَّكْوِينُ 26:1-5

God’s Promise to Isaac

AVD الله يسوع
وَيَكُونُ نَسْلُكَ كَتُرَابِ ٱلْأَرْضِ، وَتَمْتَدُّ غَرْبًا وَشَرْقًا وَشَمَالًا وَجَنُوبًا، وَيَتَبَارَكُ فِيكَ وَفِي نَسْلِكَ جَمِيعُ قَبَائِلِ ٱلْأَرْضِ.
 
wayakun nasluk katurab ٱl'ardi, watamtadd gharban washarqan washamalan wajanuban, wayatabarak fik wafi naslik jamie qabayil ٱl'ardi.
اَلتَّكْوِينُ 28
اَلتَّكْوِينُ 28:10-17

Jacob’s Ladder

يَكُونُ ٱسْمُهُ إِلَى ٱلدَّهْرِ . قُدَّامَ ٱلشَّمْسِ يَمْتَدُّ ٱسْمُهُ، وَيَتَبَارَكُونَ بِهِ. كُلُّ أُمَمِ ٱلْأَرْضِ يُطَوِّبُونَهُ .
 
yakun ٱsmuh 'iilaa ٱlddahr . quddam ٱlshshams yamtadd ٱsmuhu, wayatabarakun bihi. kull 'umam ٱl'ard yutawwibunah .
اَلْمَزَامِيرُ 72
اَلْمَزَامِيرُ 72:1-20

Endow the King with Your Justice

Of Solomon.
وَإِنْ حَلَفْتَ: حَيٌّ هُوَ ٱلرَّبُّ ، بِٱلْحَقِّ وَٱلْعَدْلِ وَٱلْبِرِّ، فَتَتَبَرَّكُ ٱلشُّعُوبُ بِهِ ، وَبِهِ يَفْتَخِرُونَ .
 
wa'iin halafta: hay hu ٱlrrbb , biٱlhaqq waٱleadl waٱlbirri, fatatabarrak ٱlshshueub bih , wabih yaftakhirun .
إِرْمِيَا 4
إِرْمِيَا 4:1-4

A Plea to Return